打着 旗号
пословный перевод
打着 | 旗号 | ||
1) dǎzháo попасть, поразить (цель)
2) dǎzhe (打+着)
|
1) флаг, знамя
2) * боевое знамя с изображением медведя и тигра (одна из девяти категорий знамён по «Чжоу-ли»)
3) сигнализация флагами
4) под флагом, под именем
|
в примерах:
打着…旗号
под флагом
打着...的旗号
flaunt the banner of; under the signboard of
打着…的旗号
действовать под (чьим-л.) флагом, прикрываться (чьим-л.) именем
打着人家的旗号
плыть под чужим флагом, действовать под чужим именем
你别打着我的旗号去
не прикрывайся моим именем
以联合国做掩饰;打着联合国的旗号
использование ООН в качесте прикрытия
以人道主义作掩饰;打着人道主义的旗号
подмена гуманитарной деятельности политическими или военными мерами; прикрытие политических мер гуманитарной помощью
(用作前)(二格)1)在…旗帜之下, 2)在…幌子下, 在…掩饰下, 打着…旗号
Под флагом
打旗号传达命令
flag an order
加尔有他自己的血石供应,也就是说他的部民在神使的指挥下行动。以前他们杀戮只是单纯为了敛财取乐,而现在他们打着“女神的意志”这一旗号干尽坏事。
Ярл прибыл с собственным внушительным запасом кровавиков. Это значит, что его воины тоже действуют по указке Пифии. Раньше они грабили ради удовольствия и прибыли, а теперь занимаются тем же самым "по воле богини".