旗号
qíhào

1) флаг, знамя
2) * боевое знамя с изображением медведя и тигра (одна из девяти категорий знамён по «Чжоу-ли»)
3) сигнализация флагами
4) под флагом, под именем
打着…的旗号 действовать под (чьим-л.) флагом, прикрываться (чьим-л.) именем
你别打着我的旗号去 не прикрывайся моим именем
打着人家的旗号 плыть под чужим флагом, действовать под чужим именем
флажный сигнал; сигнал флажками
сигнал флажками; флажный сигнал
qíhào
旧时标明军队名称或将领姓氏的旗子,现用来比喻某种名义<多指借来做坏事>。qíhào
[banner] 标明军队名称或将领姓氏的旗子, 现用来比喻某种名义
他打着援助的旗号, 干着破坏的勾当
qí hào
1) 旗帜、旗子。
三国演义.第二回:「玄德望见『地公将军』旗号,飞马赶来,张宝落荒而走。」
儒林外史.第四十三回:「望见这边船上打着『贵州总镇都督府』的旗号,知道是汤少爷的船。」
2) 旗语。即挥动旗子以传递的讯息。
二十年目睹之怪现状.第四十七回:「便拉起了旗号,叫他停轮。」
3) 名义。
二十年目睹之怪现状.第七十三回:「仍旧扯着他几个座师的旗号,在那里去买云雷雨。」
qí hào
military banner
flag signal
(fig.) banner (i.e. false pretenses)
qí hào
(贬) banner; flag:
打着...的旗号 flaunt the banner of; under the signboard of
打旗号传达命令 flag an order
qíhào
1) flag signal
打着…的旗号 flaunt the banner of ...
2) derog. banner, flag
banner; semaphore
1) 标明军队名称或将领姓氏的旗子。
2) 比喻某种名义。
3) 指旗语。
частотность: #14450
в русских словах:
под флагом
2) перен. 在...幌子下; 在...掩饰下; 打着...旗号
под флагом...
在...旗帜下; (под вывеской) 在...幌子下; 打着...旗号
семафорить
(用手旗)打信号, 旗号通信用信号机通知; 发信号; 打信号通知; 打信号; 打旗语
финишер
降落旗号员
флажный сигнал
旗号, 信号旗
синонимы:
примеры:
打着…的旗号
действовать под (чьим-л.) флагом, прикрываться (чьим-л.) именем
你别打着我的旗号去
не прикрывайся моим именем
打着人家的旗号
плыть под чужим флагом, действовать под чужим именем
以人道主义作掩饰;打着人道主义的旗号
подмена гуманитарной деятельности политическими или военными мерами; прикрытие политических мер гуманитарной помощью
以联合国做掩饰;打着联合国的旗号
использование ООН в качесте прикрытия
打着...的旗号
flaunt the banner of; under the signboard of
打旗号传达命令
flag an order
(用作前)(二格)1)在…旗帜之下, 2)在…幌子下, 在…掩饰下, 打着…旗号
Под флагом
打着…旗号
под флагом
加尔有他自己的血石供应,也就是说他的部民在神使的指挥下行动。以前他们杀戮只是单纯为了敛财取乐,而现在他们打着“女神的意志”这一旗号干尽坏事。
Ярл прибыл с собственным внушительным запасом кровавиков. Это значит, что его воины тоже действуют по указке Пифии. Раньше они грабили ради удовольствия и прибыли, а теперь занимаются тем же самым "по воле богини".