打破闷局
dǎpò mènjú
прервать застой
примеры:
我的坦克就在营地的西边。去把这愚蠢的窘局打破!
Мои танк стоять запад лагерь. Марш-марш там и делать порядок!
пословный:
打破 | 破闷 | 闷局 | |
1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить
2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)
3) раскрыть, разгадать
|
застойная ситуация, застой
|