打破局面
dǎpò júmiàn
выйти из тупика, совершить прорыв
примеры:
打破垄断局面
разрушать монопольное положение, разрушать монополию
打破旧框框,开创新局面
break through the sterotypes and open up a new prospect
镇定地打破当前局面:问问他是不是罗斯特·安隆?
Прервать эту сцену и спросить, не он ли Руст Анлон.
什么也没发生。海面吹来一阵刺骨的寒风,打破了这个沉默的局面。
Ничего не происходит. На некоторое время в воздухе повисает тишина, которую нарушает холодный порыв морского ветра.
我的坦克就在营地的西边。去把这愚蠢的窘局打破!
Мои танк стоять запад лагерь. Марш-марш там и делать порядок!
пословный:
打破 | 破局 | 局面 | |
1) разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить
2) перен. нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.)
3) раскрыть, разгадать
|
1) выйти из тупика, совершить прорыв
2) сорваться, срыв, провал
|
1) положение на доске
2) обстоятельства; ситуация, обстановка, положение
3) структура, устройство; масштаб, образец
júmian
форма; стиль; изысканный, элегантный, изящный
|