打落牙齿和血吞
_
(谚语)比喻受了委屈, 忍气吞声。 如: “男子汉应打落牙齿和血吞, 忍辱负重才是。 ”亦作“打了牙肚里咽”。
пословный:
打落 | 牙齿 | 和 | 血 |
1) торговаться без намерения купить
2) сбивать (напр. фрукты с дерева, самолёты)
3) спускать (флаг)
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
吞 | |||
1) глотать, проглатывать
2) поглощать, присваивать, аннексировать; завладевать (чем-л.)
3) сдерживать (напр., слёзы); подавлять в себе, таить (обиду)
4) Тунь (фамилия)
|