打隔山炮
_
букв. бить из-за горы из пушки; обр. делать что-л. бесцельно
1. 隔山开炮, 难以打中目标。 比喻说话没有重心, 不着边际。 如: “那些酒肉朋友尽跟他打隔山炮, 祇是说些无关紧要的话。 ”
2. 比喻背地里议论纷纷。 如: “有胆子就当面说, 不要暗中打隔山炮。 ”
dǎ gé shān pào
1) 隔山开炮,难以打中目标。比喻说话没有重心,不着边际。
如:「那些酒肉朋友尽跟他打隔山炮,祇是说些无关紧要的话。」
2) 比喻背地里议论纷纷。
如:「有胆子就当面说,不要暗中打隔山炮。」
пословный:
打 | 隔山 | 山炮 | |
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) единокровный, от одного отца
2) через гору, за горой, по ту сторону горы
|
1) горное орудие; гаубица
2) жарг. деревенщина, простак
|