批准进口
_
одобрение импорта
примеры:
仪表飞行(等)级(授予批准进行仪表飞行的飞行员)
категория с правом полёта по приборам
仪表飞行{等}级(授予批准进行仪表飞行的飞行员)
категория с правом полёта по приборам
中美洲平准进口捐税协定
Центральноамериканское соглашение о выравнивании импортных сборов
关于暂准进口的公约; 伊斯坦布尔公约
Конвенция о временном ввозе; Стамбульская конвенция
促进批准《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书非洲法语国家区域部长级会议
Региональная конференция министров франкоязычных стран Африки, посвященная содействию ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней
如果想要获得批准进入此地,将你收集来的供品放在守卫身前。然后你就可以自行参观宝地的风光了。
Чтобы получить доступ, положите подношения перед стражами. После этого все сведения в хранилище будут в вашем распоряжении.
非洲法语国家促进批准和执行联合国反腐败公约、打击跨国有组织犯罪公约和各项反恐怖主义国际文书区域部长会议
Региональная конференция министров франкоязычных стран Африки по вопросам ратификации и осуществления конвенций Организации Объединенных Наций против коррупции, транснациональной организованной преступности и универсальных документов о борьбе с терроризмо
пословный:
批准 | 进口 | ||
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
|
1) вход, въезд; входной
2) импорт; импортный; импортировать, ввозить
3) входить в порт
4) техн. входное отверстие
|