不准进口
_
запрещать импортировать
примеры:
中美洲平准进口捐税协定
Центральноамериканское соглашение о выравнивании импортных сборов
关于暂准进口的公约; 伊斯坦布尔公约
Конвенция о временном ввозе; Стамбульская конвенция
[直义] 索价不要钱.
[释义] 问话不承当什么责任.
[比较] Запрос в карман не лезет. 要价钻不进口袋.
[例句] - Ну, так думаю, что ль, лошадку-то вам купить у нас? - Что ж, пожалуй, а цена какая? - Уж и не знаю... Две катеньки не обидно? - Что ты, что ты! - закричал на него кузьма,
[释义] 问话不承当什么责任.
[比较] Запрос в карман не лезет. 要价钻不进口袋.
[例句] - Ну, так думаю, что ль, лошадку-то вам купить у нас? - Что ж, пожалуй, а цена какая? - Уж и не знаю... Две катеньки не обидно? - Что ты, что ты! - закричал на него кузьма,
за спрос денег не берут
пословный:
不准 | 进口 | ||
1) не разрешать; не разрешается, запрещено
2) неправильный
|
1) вход, въезд; входной
2) импорт; импортный; импортировать, ввозить
3) входить в порт
4) техн. входное отверстие
|