承运代理人
_
агент перевозчика
примеры:
经本公司代表与您方面洽结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。
In reference to the interview our representative have with you, we offer to your goodselves our service as shipping- agent.
运输代理人, 运输代办(处)
агент по перевозке
运输代理人, 运输代办(处)运输员
агент по перевозке
运输船上运输部门负责军官代理人
transportation agent
我是一支无坚不摧的力量的代理人。没人能逃脱即将降临在他们身上的命运。
Я — проводник неукротимых сил. Никто не избежит своей судьбы.
пословный:
承运 | 运代 | 代理人 | |
1) взять подряд на перевозку (чего-л.), грузить, отгружать, отправлять
2) удостоиться принять мандат неба (о правителе)
|
1) 谓时序的变换。
2) 指世运的变换。
|
1) представитель, агент
2) временно исполняющий должность (обязанности), врио
|