把全党工作的着重点和全国人民的注意力转到社会主义现代化上来
_
поставить во главу угла деятельности партии и в центр внимания населения всей страны проблему осущес
пословный:
把 | 全党工作的着重点 | 和 | 全国人民的注意力 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
转到 | 社会主义现代化 | 上来 | |
1) поворачивать к..., переходить к..., переключаться на...; переноситься в...
2) переводить, переключать
3) поворачивать в (положение, направление)
|
1) подниматься (сюда, вверх); нарастать
2) прибывать (напр. в город из деревни); иди сюда!
3) наступить, разыграться (о погоде) shanglái, shanglai
1) сложный глагольный суффикс направления действия, указывающий направление вверх и к говорящему лицу
2) диал. указывает на появление признака, обозначаемого предшествующей основой
|