把地基打结实些
_
уплотнить фундамент
пословный:
把 | 地基 | 打结 | 结实 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) участок (напр. строительный)
2) основание, фундамент (здания)
|
1) завязывать узлом (бантом)
2) закреплять шов (нитками)
3) подсчитывать взятые шашки (облавные) в конце партии
4) утрамбовывать; трамбовка; набойка; набивка
|
jiēshí
плодоносить
jiē shi
1) прочный
2) крепкий; здоровый
3) ручаться; подтверждать; доказывать
4) диал. с трудом
|
些 | |||
I xiē счётн.-указат. слово
1) несколько, немного; сколько-нибудь
2) много; столько
II -xie форм.
1) при качественном прилагательном (часто с последующим 儿) суффикс, указывающий на некоторое усиление качества 2) суффикс неопределённо-множественного числа указательных местоимений
III suō*, suò*, xì мод. частица южн. диал. древнекит. яз. (напр. в 楚辞) конечная частица предложения
|