把当做敌人
пословный перевод
把 | 当做 | 敌人 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
принимать за, считать (чем-л.); обходиться как с
|
в примерах:
把…当做敌人
видеть в ком врага; видеть врага
把某人当做心腹朋友
make a confidence (confidences) to sb.
军团经常用这些东西当做炮灰,来为更强大的敌人铺路。
Легион часто использует всякую шваль как пушечное мясо, чтобы измотать врага перед тем, как выставить против него более грозных бойцов.
当敌人被你的第三只眼吸引的时候,把他们的双眼戳出来。
Когда враги засмотрятся на ваш третий глаз, выколите им два первых.
他把帮助别人当做自己理所当然的义务。
Он воспринимает помощь другим как само собой разумеющиеся обязательное дело.
我见过你跟其他人一起分享食物!我忍不住会想你是不是把我当敌人了。
Я видел, как ты делишь еду с другими! Мне вот интересно, ты что, считаешь меня врагом?
玛拉凯斯是诅咒和遗弃的魔神。许多兽人把他当做自己的神王。
Малакат - даэдрический принц проклятий и отверженных. Многие орки поклоняются ему как своему богу-королю.
玛拉凯斯是诅咒和遗弃的魔神,许多兽人把他当做神王来崇拜。
Малакат - даэдрический принц проклятий и отверженных. Многие орки поклоняются ему как своему богу-королю.
他就是那位喜欢把人当做虫子一样吹走的元素领主:奥拉基尔!
Перед вами – не выносящий насекомых повелитель элементалей! Алакир!