把戴到头上
_
надеть на голову
пословный:
把 | 戴 | 到头 | 头上 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
I гл.
1) носить груз на голове
2) надевать на голову (на лицо); накрываться, накрываться (чем-л. сверху); носить (шляпу) 3) иметь при себе (в руках, пальцах); надеть
4) *
почитать, уважать, боготворить; постоянно думать о (напр. с благодарностью)
5) * оплакивать (покойного), убиваться по (ком-л.); постоянно вспоминать
II сущ.
* тяжи для обвязывания гроба
III собств.
1) ист. Дай (по некоторым источникам Цзай; княжество на территории нынешней пров. Хэнань; эпоха Чуньцю)
2) Дай (фамилия)
|
1) достигнуть последнего предела, подойти к концу
2) в конечном итоге (счёте); наконец, до конца; насквозь
3) конец, предел; конечный, последний
|
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|