把束之高阁
_
отложить в долгий ящик; откладывать в долгий ящик; отложить до греческих календ; под сукно класть
примеры:
把 束之高阁
Отложить в долгий ящик; откладывать в долгий ящик; отложить до греческих календ; под сукно класть
把…束之高阁
отложить до греческих календ; под сукно класть; откладывать в долгий ящик; отложить в долгий ящик
把申请书束之高阁
класть под сукно заявление
希望这一次他们不会把我的计划束之高阁。
Надеюсь, что в этот раз они не отложат мой план в долгий ящик.
束之高阁
сдать что-л. в архив; класть что-л. в долгий ящик
(声明, 文件, 请求)被束之高阁
Лежать под сукном
пословный:
把 | 束之高阁 | ||
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|