把盘子打碎
_
расколотить тарелку
в русских словах:
расколотить
-очу, -отишь; -оченный〔完〕расколачивать, -аю, -аешь〔未〕что 把…锤宽, 把…敲大些. ⑵砸开(钉在一起的东西). ~ ящик 把箱子砸开. ⑶(只用完)〈口〉打碎, 打破, 砸碎. ~ тарелку 把盘子打碎.
разбивать
разбить тарелку - 把盘子打碎
примеры:
把盘子打碎
разбить тарелку
小男孩怕埃呲儿便偷偷地把打碎的盘子扔掉
Мальчишка украдкой выбросил разбитую тарелку, чтобы не получить взбучку
打碎所有的盘子
перебить все тарелки
盘子打得粉碎了
тарелка от удара разлетелась вдребезги
打碎有裂纹的盘子
добить треснувшую тарелку
他不经意把杯子打碎了。
He inadvertently broke the glass.
пословный:
把 | 盘子 | 打碎 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) тарелка; блюдо; поднос; чашка (весов)
2) лоток; круглая (закруглённая) коробка (напр. компасная или для кит. бильярда)
3) цена
|