把箱子放到上边
пословный перевод
把箱 | 箱子 | 放到 | 上边 |
1) верх, верхняя сторона; наверху; впереди
2) послелог на
3) хозяин, начальство (в языке слуг, подчинённых)
|
в русских словах:
наверх
положить чемодан наверх - 把箱子放到上边
в примерах:
把箱子放到上边
положить чемодан наверх
把箱子放到地板上
опустить чемодан на пол
别忘了把牙刷放到箱子里去!
Don’t forget to pack your toothbrush!
我们再使把劲,就把箱子抬到架子上了。
With one more heave, we got the box onto the shelf.
一个装满秘密财宝的箱子是吗?我那把铲子放到哪里去了...
Сундук, полный сокровищ? Ну-ка, где моя лопата...
你把两块石头放到箱盘里,箱子发出咔嗒一声巨响,打了开来。
Едва вы вставляете камни в гнезда на табличке, как ларец с громким щелчком открывается.
给,把这个火把扔到箱子上面去。如果它们炸了,我们就知道接下来该怎么办了。
Вот, возьми этот факел и брось на ящики. Если они взорвутся, будем действовать дальше.
也许你可以把箱子拖过海滩,放到远离赤色海岸的禁忌之海里去,那样他们才会有机会逃走,岩池鱼人才可以活下去……
Может быть, если ты выпустишь их в Зловещее море, подальше от Красных берегов, у них будет шанс уцелеть, и тогда мурлоки Каменистого озера не исчезнут...