把衬衣扔进五斗橱里
пословный перевод
把 | 衬衣 | 扔进 | 五斗橱 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) бельё, [нижняя] одежда
2) рубашка
|
里 | |||
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
в русских словах:
вбросить
вбросить бельё в комод - 把衬衣扔进五斗橱里
в примерах:
把衬衣扔进五斗橱里
вбросить белье в комод