把袖子弄上油
_
салить рукава
пословный:
把袖 | 袖子 | 弄上 | 上油 |
см. 把袂
взять (держать) за рукав (обр. в знач.: а) поддерживать, состоять в дружеских отношениях; сходиться, идти в ногу; б) рука об руку, плечом к плечу; свидеться, встречаться)
|
рукав
|
1) разлить, рассыпать (на что-либо), загрязнить
2) разместить, расположить (на чем-либо)
3) nòngshang добыть, найти, сделать
|
1) смазывать (машину); заправлять горючим (маслом)
2) накладывать помаду (крем), помадиться
|