把鱼收拾干净
_
чистить рыбу
примеры:
把一些鱼收拾干净
начистить рыбы
把孩子收拾得干干净净
содержать детей в чистоте
拜托,快走吧。我会把这事报告警卫,然后……把这里收拾干净。
Пожалуйста, уходите. Я отправлю отчет охране и... уберу здесь.
我想是这样没错。你该走了,我会向警卫报告,然后……把这里收拾干净。
Да, наверное. Вам следует уйти. Мне нужно отправить отчет охране и... убрать здесь.
钢铁部落只是我们在德拉诺必须要应对的众多威胁之一。我们得把他们留下的残局收拾干净。
Железная Орда – это не единственная проблема, с которой мы столкнулись на Дреноре. Кроме этого мы должны бороться и с последствиями ее вторжения.
从那些∗设计工作室的人∗想把这里收拾干净开始,大概是4、5年前的事吧。他们还翻新了那座骏马雕像,装了投币望远镜,还设计了新街灯。
Лет пять назад какие-то ∗дизайнеры∗ хотели навести красоту в этом районе. Конную статую отреставрировали, установили эти платные бинокли, новые уличные фонари сконструировали.
пословный:
把 | 鱼 | 收拾干净 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
рыба; рыбный; рыбий
|