把 提到原则的高度
_
поднимать на принципиальную высоту
примеры:
把…提到原则的高度
поднимать что на принципиальную высоту; поднимать на принципиальную высоту
пословный:
把 | 提到 | 原则 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) упоминать, касаться (кого-л., чего-л. в разговоре)
2) поднять, поставить (кого-л., что-л.)
|
的 | 高度 | ||
1) высота, вышина, рост
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
|