投资人关系
tóuzīrén guānxì
см. 投资者关系
ссылается на:
投资者关系tóuzīzhě guānxì
связи с инвесторами, англ. IR
связи с инвесторами, англ. IR
примеры:
公关及投资人关系
pr И связи С инвесторами
投资人关系经理
менеджер по связям С инвесторами
投资人关系专员
специалист по связям С инвесторами
投资者关系总监
директор по связям с инвесторами
贸易和投资关系工作组
Рабочая группа по вопросу о взаимосвязи между торговлей и инвестициями
社会投资和慈善事业伙伴关系
партнерства в области социальных инвестиций и филантропии
新伙伴关系-经合组织非洲投资倡议
Инициатива по инвестированию в Африке НЕПАД-ОЭСР
这只是对我们未来合作关系的 投资。
Считай это вкладом в будущее наших взаимоотношений.
我是一个警察。这是能与rcm保持良好关系的一项投资。
Я полицейский. Считай это вложением в хорошие отношения с ргм.
不过,身为公司领袖,我的职责是要确保与有希望的合伙人和投资者维持良好关系。
Тем не менее, как глава компании, я должна поддерживать добрые отношения с возможными деловыми партнерами.
我无法表达这多让我松一口气,侦探。我太了解这群投资人的脾气了,他们彼此关系都很紧张。
Даже не могу вам передать, какое облегчение я испытал, детектив. Я уже достаточно хорошо разбираюсь в настроении наших гостей и поэтому могу сказать, что напряжение весьма велико.
但是,作为公司的领袖,我的职责却要我保证与未来合伙人和投资者们维持着良好的关系。
Тем не менее, как глава компании, я должна поддерживать добрые отношения с возможными деловыми партнерами.
撒哈拉以南非洲大型海洋生态系统可持续渔业投资基金战略伙伴关系
Strategic Partnership for a Sustainable Fisheries Investment Fund in the Large Marine Ecosystems of Sub-Saharan Africa
尽管高度经济增长要求形成大规模资本形成,但是,中国实际资本 资产投资和人力资本投资之间的关系似乎失去比例。
Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна.
我们应该努力摆脱劳资关系中“那群人和我们'这种对立的态度。
We should try to get away from a "them and us’ attitude in industrial relations.
пословный:
投资人 | 关系 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|