抗辐射用品
_
Защита от радиации
примеры:
抗辐射用品?例如?
Какая еще защита от радиации?
此地辐射量已达危险程度。需要抗辐射用品就告诉我吧。
Тут очень опасный уровень радиации. Если вам нужна защита, обращайтесь ко мне.
一般的抗辐射用品:抗辐宁、消辐宁、辐射防护服……等等。
Я говорю про обычный набор: Рад-Х, "Антирадин", антирадиационный костюм… такого рода вещи.
这只是一部份,我的希望是能创造出能进一步抵抗辐射的食物品种。
Лишь малая его часть. Я надеюсь создать виды съедобных растений с повышенной устойчивостью к радиации.
这是联邦的人常在用的,包括抗辐宁、消辐宁、抗辐射衣……之类的东西。
Обыкновенная, какую используют жители Содружества: Рад-Х, "Антирадин", защитный костюм... что-нибудь в этом роде.
要我继续制作X111型抗辐射药,就需要更多可用的血液样本。
Если хотите, чтобы я продолжала синтезировать средство X111, достаньте мне новые образцы крови.
“还有海里那辆汽車,毒品,当然了,还有他服用的某种用来感应幻觉的抗辐射药物……”他深吸一口气。“不过——尽管如此——他是个很棒的警探。事实上,他是我见过的最棒的警探之一。”
«Кроме того, есть еще утопленная мотокарета и, конечно, наркотики. Какой-то антирадиационный препарат, с помощью которого он вызывает видения». Лейтенант резко втягивает воздух. «Но, несмотря на все это, он — великолепный детектив. Откровенно говоря, один из лучших, что я видел».
有些“医疗”用的玩意儿。抗辐宁和消辐宁治疗辐射症状。这是他们取名抗辐宁的原因吗?真是厉害……
Ну, есть еще медицинская хрень. Рад-Х и антирадин это от лучевой болезни. Хм... может, потому у них обоих в названии "рад", что они от радиации?
пословный:
抗辐射 | 用品 | ||