报户口
bào hùkǒu
подавать заявку на прописку (регистрацию по месту жительства); прописываться
bào hùkǒu
прописаться, оформить пропискуbào hùkǒu
[apply for a residence permit] 申请户籍
bào hù kǒu
向户政机关办理身分、户籍登记的手续。
如:「孩子一出生,就该前去户政机关报户口。」
bào hù kǒu
to apply for residence
to register a birth
bào hù kǒu
apply for a residence permit:
报临时户口 apply for a temporary residence permit
给新生婴儿报户口 register the birth of a child
register one's residence; apply for residence
bào hùkǒu
1) apply for residence permit
2) register
в русских словах:
проколоться
1. [罪犯](在某处)报户口, 登记
прописываться
报户口 bào hùkǒu; 登记 dēngjì
синонимы:
примеры:
给新生婴儿报户口
прописать новорожденного
向所属派出所申报户口
apply with the local police station for residence
报临时户口
обращаться за временной регистрацией по месту жительства
пословный:
报 | 户口 | ||
1) извещать, оповещать; докладывать; доносить
2) отвечать; в ответ
3) отплатить; воздать должное; отблагодарить
4) весть, известие
5) газета
6) телеграмма
|
1) население; количество дворов и число жителей
2) прописка
|