报社
bàoshè
редакция газеты
bàoshè
редакция [издательство] газетыредакция газеты
bàoshè
编辑和出版报纸的机构。bàoshè
[general office of newspaper] 编辑、 出版报纸的机构
bào shè
newspaper (i.e. a company)
CL:家[jiā]
bào shè
newspaper office; general office of a newspapernewspaper office
bàoshè
newspaper office/press编辑、出版报纸的机构。
частотность: #6346
в самых частых:
в русских словах:
редакция
редакция газеты - 报社
сотрудничать
сотрудничать в газете - 在报社里当编辑; 在报社里参加撰稿
синонимы:
примеры:
流动报社
выездная редакция газеты
在报社里当编辑; 在报社里参加撰稿
быть сотрудником редакции газеты
报社向我约稿。
Редакция газеты заказала мне статью.
报社昨天向我征稿。
The newspaper agency asked me for an article yesterday.
主编不得不担心,这好似学术研究一般的做法,能否让老读者接受。但结果,报社意外地收到了大量的读者来信:
Главред, было, переживал, что такой академичный подход старая аудитория может не принять, пока в газету не стали поступать горы писем примерно следующего содержания:
「蒸汽鸟报社」曾经这样评价过她。
Такую оценку ей дала когда-то Паровая птица.
你还想怎样?他在回报社区的同时也帮你打出了名声。他做得非常好。
Что еще тебе нужно? Он продвинул твой бренд, представил его обществу. Отлично подошел к этому делу.
“不好意思啊,朋友。这不是我的事情,而是∗你的∗事情。这是你回报社会、让你的形象脱颖而出,让大家都认识∗你∗的机会。”他将双手伸向天空……
«Прошу прощения, друг мой. Речь не обо мне, а о ∗тебе∗, конечно же. О твоем шансе сделать свой вклад в общество. Возродить свой бренд. Сделать так, чтобы все знали твое ∗имя∗». Он широко разводит руками...
如果他打算给本地报社写一篇关于自己那些疯狂理论的文章呢?只是为了制造麻烦。难道这还不够烦人的吗?
Что если бы он стал писать разоблачительные заметки в местной газете и излагать свои безумные теории? Просто чтобы поддать жару. Разве это вас бы не взбесило?
法官说电影明星在自己家里做什么是他们自己的事,他们的私生活不应成为报社记者借以攻击他们的材料。
The judge remarked that what film stars did in their own homes was their own affair, and that their private lives should not be considered as fair game for newspaper reporters.
关于那篇文章,报社收到了大量来信和接到了大量的电话。
The newspaper received a deluge of letters and phone calls about the article.
我姐姐是当地一家报社的编辑。
My sister is an editor for a local newspaper.
她为一家报社工作。
She works for a newspaper.
这时她已经非常出名,伦敦各家报社的新闻记者都纷纷登门采访。
She was now so famous that all the newspaper reporters in London were beating a path to her door.
钻石城的记者派普想采访我,作为她的报社的一篇报导。
Пайпер, репортер из Даймонд-сити, хочет взять у меня интервью для своей газеты.
你知道,那家报社。
Ну, в газете.
波士顿号角报社办公室
Офис "Бостон бьюгл"
你阻止不了报社的。
Прессу не остановить!
报社就爱兴风作浪。
От газетчиков одни лишь неприятности.
我们在公共事件报社见。
Встретимся в "Общественных событиях".
你好,我是公共事件报社的派普·莱特。
Привет. Пайпер Райт, "Общественные события".
最近好吗?我是公共事件报社的派普·莱特。
Как дела? Пайпер Райт, "Общественные события".
嗨,我是公共事件报社的派普·莱特。
Здравствуйте. Пайпер Райт, "Общественные события".
你好吗?我是公共事件报社的派普·莱特。
Как поживаете? Пайпер Райт, "Общественные события".
不好意思,我是公共事件报社的派普·莱特。
Прошу прощения. Пайпер Райт, "Общественные события".
你阻止不了报社的。但当然有人试过啊……
Прессу не остановить. Но кое-кому очень хочется, да...
公共事件报社专门揭发真相。
"События" раскроют вам глаза на окружающую действительность.
嗯、是啊,应该说,我开报社也不是为了交朋友。
Ну да. Ну, то есть я же создала газету не для того, чтобы завести друзей.
一个小姑娘和报社,你的生活看起来很美满啊。
Маленькая девочка и печатный пресс. Похоже, ты воплотила свою мечту в жизнь.
我同意。报社经常操纵事实,以达到自己的目的。
Так точно. Пресса слишком часто искажает истину, преследуя собственные цели.
我认为报社经常操纵事实,以达到自己的目的。
На мой взгляд, пресса слишком часто искажает истину, преследуя собственные цели.
麦多那先生,这是正式声明吗?“暴政市长关闭报社”?
Это официальное заявление, мистер Макдонах? "Мэр-тиран атакует свободную прессу"?
可不是吗,再说,我开报社也不是为了交朋友。
Да, это на все сто. Ну, то есть я же создала газету не для того, чтобы завести друзей.
趁你们两个外出,我要去多做点调查。需要我的话,我会在公共事件报社。
Пока вы на задании, я проверю еще кое-что. Если понадоблюсь, я буду в "Общественных событиях".
嗯、你说得对,我只是没想到代价那么大……我的意思是,我开始报社之后……
Да, верно. Просто я никогда не думала, что это обойдется так дорого. Ну, то есть когда я только начала выпускать газету...
来问问新来的好了?你支持报社吗?市长威胁要废除言论自由呢。
Как насчет независимой точки зрения? Вот ты поддерживаешь новостную журналистику? А то мэр угрожает выкинуть свободу слова на помойку.
派普:公共事件报社记者
Пайпер: репортер "Общественных событий"
钻石城的报社:公共事件报社,名字取自波士顿于1690年第一份发行的报纸。
Газета Даймонд-сити "Общественные события" позаимствовала названия у первого бостонского периодического издания, вышедшего еще в 1690 году.