抱怨声
bàoyuànshēng
недовольство в голосе, укоризненный тон
примеры:
学生们发出一片抱怨声。
Students made a rash of complaints.
就像其它的重要信息一样,谢默斯·布莱克的过去被隐藏在各个城市的阴影中。对于他这些年来偷取的财富,人们只能听到零星的抱怨声。他常常会在恰当的时间和有利的目标前放弃道德,特别是当敌人误以为他是个英雄时,他总会发出轻蔑的笑声。
Биография Шеймуса Блэка теряется в темных переулках многочисленных городов, но из всего, что он украл за долгие годы преступной карьеры, жалобы были только по поводу нескольких безделушек. Всегда готовый пожертвовать принципами ради удовольствия и богатой добычи, он только ухмыляется, когда его называют героем. Особенно если это говорит его очередная жертва.
大声抱怨
squawk
喃喃抱怨的声调
брюзгливый тон
他轻蔑地笑了一声,低声抱怨。>
Он издает негромкое низкое рычание.>
可以小声一点吗?邻居都在抱怨了。
А можно немножко потише? Соседи жалуются.
她冲着和颜悦色答复她的店主大声抱怨。
She complained loudly to the owner of the store, who answered her mildly.
人们在抱怨那座塔传出恐怖的呻吟声,先生…
Люди жалуются на ужасные крики из этой башни, уважаемый...
“不是。”对面传来一声抱怨。“你完全就是个工具人啊,不是吗。”
Нет! — раздается стон с другой стороны. — Ты просто полный кретин, верно?
他老是听错别人说的话,还经常抱怨我们说话的声音跟蚊子似的。
Ему всё время слышится не то, что ему говорят. А ещё он постоянно жалуется, что все разговаривают слишком тихо.
哼。没有抱怨的声音,没有魔鬼能拦住我。我们希望一直这样下去。
Хм. Никакие голоса не ноют, никакие демоны не останавливают. Надеюсь, все так и останется.
我不管喝什么酒,我父亲从不阻止也不抱怨。跟吉迪思说声谢了。
Наконец-то отец разрешает мне пить, что хочу, и не ноет. Передай Гелдису, что я оценила.
我想,布娇只是感到尴尬。何况她的丈夫还是抱怨最大声的人。
Буйольд просто стыдно, я думаю. Масла в огонь подливает ее муж - он один из тех, кто громче всех возмущается.
“当然不是了,你个榆木脑袋!”另一边传来一声抱怨。“简直难以置信。”
Конечно, не существует, дурень! — раздается стон с другой стороны. — Просто невероятно...
“别……打开阿比盖尔……”他轻声抱怨着,声音逐渐消失在一片虚无之中。
«Не звони... Абигейл...» — тихо всхлипывает он слабеющим голосом.
“该死的,丹尼斯。你知道我控制不住的!”他抱怨的声音与他的身材形成了鲜明的对比。
«Блин, Деннис. Знаешь же, что я не могу на это повлиять!» Его плаксивый голос совсем не сочетается с комплекцией.
借助火把闪烁的光亮,你看见一名净源导师躺在地上,低声抱怨着。在你走近时,他猛地转过身来。
В неверном свете факела вы видите на полу магистра. Он лежит, что-то бормоча себе под нос. Заслышав ваши шаги, он рывком оборачивается.
雅娜走丢时,是我找到她的,对吧?杰妮发烧也是我治好的,对吧?可我要求过回报吗?没有。我连声音没了都没抱怨过。
Я нашел Ясеньку, когда она пропала? Нашел. Горячку у Гневки унял? Унял. В обмен я тогда ничего не просил, ты же помнишь! Я даже за голос не в претензии.
关于那些抱怨,我想再次声明:营养替代酱计划的参与者绝对不会有任何精神上或生理上的副作用。
А для тех, кто жалуется, я повторяю: участие в программе ПАПП не связано с какими-либо психологическими или физическими эффектами.
“看见没?你的咀嚼声和抱怨让我难以集中精神。”男人把一个金属球扔向沙地里的一个小木球,差了那么一米。
«Вот видишь? Ты жуешь, ноешь и не даешь мне сосредоточиться». Мужчина кидает металлический шар в небольшой деревянный, лежащий в песке, но промахивается где-то на метр.
пословный:
抱怨 | 怨声 | ||
жаловаться, выражать недовольство; сетовать, пенять; затаить обиду, обидеться
|