抹把脸
_
wipe one’s face
mǒ bǎ liǎn
wipe one's faceпримеры:
抹把脸
wipe one’s face
把脸一抹
pull a long face; be strict with sb.
司机摘下帽子, 用手抹了一把脸
шофер снял шапку и утер рукой лицо
пословный:
抹 | 把 | 脸 | |
I mǒ
1) тереть, вытирать; проводить рукой по...
2) играть (напр. в кости)
3) перерезать
4) вычёркивать, вымарывать; отбрасывать, не принимать в расчёт; уничтожать 5) мазать, намазывать, наносить (краску); натирать; наводить
6) счётное слово для зари, света солнца или луны
II mò
1) замазывать, заравнивать; штукатурить
2) сворачивать, поворачивать; огибать
III mā разг.
1) вытирать, стирать (пыль)
2) прижимать рукой и двигаться вниз; снимать, спускать
3) освобождать, отстранять (от должности)
|
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|