抽丁拔楔
_
比喻解决疑难。丁,“钉”的古字。
ссылается на:
chōu dīng bá xiè
抽拔钉子与木楔。比喻解除困难。
五灯会元.卷四.平田普岸禅师:「济心语曰:『欲观前人,先观所使。』便有抽丁拔楔之意。」
元.无名氏.度柳翠.第四折:「大众恐有不能了达,心生疑惑者,请垂下问,我与他抽丁拔楔。」
比喻解决疑难。丁,“钉”的古字。
пословный:
抽丁 | 拔 | 楔 | |
1) выдёргивать, выдирать; вытягивать; вырывать; вытаскивать
2) тк. в соч. выдвигать; подбирать (кадры)
3) повышать (голос)
4) захватывать, брать (напр., опорные пункты противника)
5) подниматься вверх; возвышаться
|
Iсущ.
1) клин, распор; тех. дюбель
2) крюк, штырь (в стене, для развешивания одежды)
3) * косяк (двери), притолока IIгл.
1) бить; вбивать, забивать, загонять
2) выбивать, вышибать
3) диал. стрелять, открывать огонь; поражать
|