拉便宜手儿
_
表面上为人排解纠纷, 暗地里却助甲方攻击乙方。 如: “这人表面上虽是个和事佬, 但暗地里却是拉便宜手儿。 ”
lā pián yi shǒur
表面上为人排解纠纷,暗地里却助甲方攻击乙方。
如:「这人表面上虽是个和事佬,但暗地里却是拉便宜手儿。」
пословный:
拉 | 便宜 | 手儿 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
I piányi
1) дешёвый, недорогой, доступный (по цене), низкой стоимости, малобюджетный, низкобюджетный, низкой ценовой категории
2) уступать, снижать цену 3) выгода, интерес; утилитарный
II biànyí
1) удобный; подходящий; целесообразный; удобство
2) по своему усмотрению; с полной ответственностью; в соответствии с обстановкой
|
1) рука, кисть руки; ладонь; руки
2) рука (как орудие труда); помощь в работе
3) рука (как символ умения), сноровка, умение
4) руки (как символ власти, компетенции) 5) метод; средство, мера
6) денежные средства; распоряжение деньгами
7): 解手儿 jiěshǒur мочиться, испражняться, ходить в уборную
|