拉图
lātú
см. 拉氏图
ссылается на:
拉氏图lāshì tú
карта Рамачандрана
карта Рамачандрана
в русских словах:
Платон
(427-347BC, 古希腊哲学家) 柏拉图
Платон мне друг, но истина дороже
柏拉图是我的朋友, 但真理是我更好的朋友
платоническая любовь
柏拉图式爱情 bólātúshì àiqíng, 精神恋爱 jīngshén liàn’ài
платонический
1) 柏拉图式的 bǎilātúshìde; 理想[的] lǐxiǎng[de]; 精神[的] jīngshén[de]
платоническая любовь - 柏拉图式的恋爱
эрос
【哲】(弗洛伊德的)无意识, (柏拉图的)精神至上
примеры:
欧拉图解
Эйлерова номограмма
贝思诺特-拉图尔交流发电机
Bethenod-Latour alternator
与柏拉图为友,更与真理为友
Платон мне друг, но истина дороже
Соломон 伊本·加比罗勒(约1021-1055或1070, 犹太诗人和新柏拉图主义哲学家)
Ибн Гебироль
2020年环法单车赛第十六分站拉图尔迪潘-维拉尔德朗
16-й этап Тур де Франс-2020: Ла-Тур-дю-Пен – Виллар-де-Ланс
巴西尔(约330-379, 教会活动家, 神学家, 柏拉图派哲学家, 教父学的代表, 小亚细亚凯撒里亚主教)
Василий Великий
2020年环法自行车赛第十六赛段拉图尔迪潘-维拉尔德朗
16-й этап Тур де Франс-2020: Ла-Тур-дю-Пен – Виллар-де-Ланс
我需要一些结缔皮和泰拉图斯的硬皮。泰拉图斯就在虚空风暴北部边境处的边缘生态圆顶中。
Мне нужна узловатая кожа и прочная шкура Тирантия. Тирантия можно найти в заповеднике "Дальнее поле" в северных пределах Пустоверти.
伊利达雷岗哨以南的祭坛附近躲藏着一个名叫维内拉图斯的怪物。一旦维内拉图斯出现在灵魂碎片的追踪范围内,我的灵魂猎手就会召唤出他来。
Отправляйся к югу, там у подножия Аванпоста Иллидари, в Астрале прячется существо по имени Венератус Многий. Мой охотник на духов вызовет его, когда вы окажетесь поблизости.
杀了维内拉图斯,取回诅咒密码的第二块碎片。
Убей Венератуса и забери у него вторую часть Кода Проклятия.
请你立刻回到荣耀堡,与克拉图谈谈,他就在荣耀堡旅店的二楼。
Пожалуйста, вернись в Оплот Чести и поговори с Клату. Ты отыщешь его в таверне Оплота Чести, на верхнем этаже.
<塔查拿出了一个怪异的赞达拉图腾。>
<Тача достает устрашающий зандаларский тотем.>
大多数学者都和我一起逃走了,但是拉诺、艾拉图斯和泰拉娜还没有回来。
Почти все бежали вместе со мной, но Лано, Эрат и Тирана еще не вернулись.
在前往姆奏夫特搜寻希诺学会成员的过程中,我寻获了帕拉图斯·德西缪斯,他帮助我得知玛格努斯之杖位于迷之城。我必须立刻把这则消息告诉学院的萨沃斯·阿冉。
В Мзулфте, куда мне пришлось отправиться на поиски Синода, мы повстречались с Паратом Декимием, который помог мне выяснить, что Посох Магнуса находится в Лабиринтиане. Нужно немедленно сообщить об этом в Коллегию Савосу Арену.
在探索姆奏夫特搜寻玛格努斯之杖讯息的过程中我遇到了帕拉图斯·德西缪斯,他是希诺学会探险队当中唯一的幸存者。我找到了完成实验所需的聚光水晶,应该把水晶拿去给他。
Исследуя Мзулфт в поисках Посоха Магнуса, мне довелось познакомиться с Паратом Декимием, единственным, кто уцелел из экспедиции Синода. Мне удалось найти и доставить ему фокусирующий кристалл, который нужен для завершения эксперимента.
在米拉贝勒的建议下,我进入了姆奏夫特的废墟寻找希诺学会的研究者。我寻获了帕拉图斯·德西缪斯,他可能是希诺学会探险队当中唯一的幸存者,他坚持他需要一个“聚光水晶”才能完成实验,但是被法莫偷走了。
Мирабелла направила меня в развалины Мзулфта на поиски ученых из Синода. Мне удалось отыскать Парата Декимия, единственного, судя по всему, кто уцелел из экспедиции Синода. Он заявил, что для завершения эксперимента ему необходим фокусирующий кристалл, но его украли фалмеры.
帕拉图斯·德西缪斯知道玛格努斯之杖的所在地,但是他要求我先帮他完成姆奏夫特的任务。我需要使用魔法控制帕拉图斯的聚光水晶,然后使用矮人的机械把光线汇聚在一起。
Парат Декимий, возможно, знает, где находится Посох Магнуса, но он попросил меня помочь ему с завершением эксперимента в Мзулфте. Мне нужно магией отрегулировать фокусирующий кристалл Парата, а затем с помощью двемерского устройства нацелить световые лучи.
帕拉图斯·德西缪斯知道玛格努斯之杖的所在地,但是他要求我先帮他完成姆奏夫特的任务。我需要跟着他到达废墟的顶部。
Парат Декимий, возможно, знает, где находится Посох Магнуса, но он попросил меня помочь ему с завершением эксперимента в Мзулфте. Придется пойти с ним в верхнюю часть развалин.
在前往树皮遗址找到大修会成员的过程中,我发现了帕拉图斯·德西缪斯,他助我得知玛格努斯之杖位于迷城。我必须立刻把这则消息告诉学院的萨沃斯·阿冉。
В Мзулфте, куда мне пришлось отправиться на поиски Синода, мы повстречались с Паратом Декимием, который помог мне выяснить, что Посох Магнуса находится в Лабиринтиане. Нужно немедленно сообщить об этом в Коллегию Савосу Арену.
在探索树皮遗址搜寻玛格努斯之杖消息的过程中我遇到了帕拉图斯·德西缪斯,他是大修会探索队的唯一幸存者。我找到了完成实验所需的聚焦水晶,应该把水晶拿去给他。
Исследуя Мзулфт в поисках Посоха Магнуса, мне довелось познакомиться с Паратом Декимием, единственным, кто уцелел из экспедиции Синода. Мне удалось найти и доставить ему фокусирующий кристалл, который нужен для завершения эксперимента.
在米拉贝勒的建议下,我进入了树皮遗址的废墟寻找大修会的成员。我发现了帕拉图斯·德西缪斯,他可能是大修会探索队的唯一幸存者,他坚持他需要一个“聚焦水晶”才能完成实验,但是水晶却被伐莫给偷走了。
Мирабелла направила меня в развалины Мзулфта на поиски ученых из Синода. Мне удалось отыскать Парата Декимия, единственного, судя по всему, кто уцелел из экспедиции Синода. Он заявил, что для завершения эксперимента ему необходим фокусирующий кристалл, но его украли фалмеры.
帕拉图斯·德西缪斯或许知道玛格努斯之杖的所在地,但是他要求我先帮他完成树皮遗址的实验。我需要使用魔法来调整帕拉图斯的聚焦水晶,然后使用矮人的机械来汇聚光线。
Парат Декимий, возможно, знает, где находится Посох Магнуса, но он попросил меня помочь ему с завершением эксперимента в Мзулфте. Мне нужно магией отрегулировать фокусирующий кристалл Парата, а затем с помощью двемерского устройства нацелить световые лучи.
帕拉图斯·德西缪斯或许知道玛格努斯之杖的所在地,但是他要求我先帮他完成树皮遗址的实验。我需要跟着他到达废墟的顶部。
Парат Декимий, возможно, знает, где находится Посох Магнуса, но он попросил меня помочь ему с завершением эксперимента в Мзулфте. Придется пойти с ним в верхнюю часть развалин.
到汇光之睛……去找……帕拉图斯……
Найди... Парата... в Окулатории...
激活后再次施放泽拉图上一次使用的基本技能,该技能不受天赋加成且造成的伤害降低50%。被动: 使用一项技能后,泽拉图在6秒内的下一次普通攻击造成30%的额外伤害。
При использовании повторяет последнюю использованную базовую способность, которая при этом не получает бонусов от талантов и наносит 50% урона.Пассивный эффект: первая автоатака Зератула, проведенная в течение 6 сек. после использования любой способности, наносит на 30% больше урона.
穿刺剑刃有2次使用次数。使用穿刺剑刃传送到敌人身边或进入永久隐形可以使泽拉图的下一次普通攻击造成50%的额外伤害。
«Карающий клинок» получает еще один заряд. Первая автоатака Зератула после телепортации к противнику с помощью «Карающего клинка» или после перехода в «Постоянную маскировку» наносит на 50% больше урона.
使区域内的时间几乎静止,让盟友和敌人时间停止,持续5秒。泽拉图不受影响。
Останавливает время в указанной области на 5 сек. для всех, кто в ней находится. Не действует на самого Зератула.
使穿刺剑刃的冷却时间缩短10秒。施放穿刺剑刃会使泽拉图获得一个护盾,可以吸收最多260~~0.04~~点伤害,持续3秒。
Уменьшает время восстановления «Карающего клинка» на 10 сек. При использовании «Карающий клинок» дает щит, который поглощает до 260~~0.04~~ ед. урона за 3 сек.
潜行时,泽拉图在3秒内获得一个相当于其最大生命值20%的护盾。
Находясь под маскировкой, Зератул получает щит, поглощающий урон в объеме 20% максимального запаса здоровья в течение 3 сек.
激活后传送到泽拉图前3秒内普通攻击的上一个非建筑目标身旁。在3秒内,目标将暴露。
При использовании Зератул переносится к последней не являющейся строением цели, которую он поразил автоатакой в течение последних 3 сек. В течение 3 сек. местоположение этой цели будет открыто.
治疗泽拉图,数值相当于对英雄造成60%的法术伤害。
Восполняет здоровье в объеме 60% урона, нанесенного способностями героям.
埃拉诺克的沙漠自古以来一直环境严酷、不宜居住。而当墨菲斯托将一个恶魔的灵魂注入刺客王子泽拉图的尸体后,情况变得更加恶化。
Песчаные дюны Араноха всегда были негостеприимны, но когда Мефисто вселил дух демона в труп принца-ассасина Зератула, все стало еще хуже.
由于未能成功保护兰纳萨部落的君主,泽拉图切掉了自己的神经索,同时也切断了和故土的联系。而现在的他,走上了自己的赎罪之路。
Не сумев защитить господина от клана Ленасса, Зератул отсек свои нейронные узы, разорвав все связи с домом. Теперь он проводит жизнь в странствиях, стремясь искупить свои грехи.
每位黑暗教长在成功当选的时候会获得一作精良的独特战甲来显示他们的信仰和性格。不过泽拉图不常穿上这件被称为暗影之拥的战甲,因为他喜欢更轻便的着装。
После посвящения темные прелаты получают доспехи блуждающего в тенях, изготовленные с учетом их личных особенностей и убеждений. Зератул редко облачается в них, предпочитая что-то менее формальное.
谜一般的黑暗圣堂武士泽拉图侍奉着萨尔纳加。他的智慧和手中流淌着的虚空能量,为他赢得了科普卢星区众多领袖的尊敬——但是,他似乎对如何登场有强烈的怪癖。
Загадочный темный тамплиер Зератул служит зел-нага. Мудрость и владение энергией Пустоты помогли ему завоевать уважение лидеров сектора Копрулу, даже несмотря на склонность к драматическим появлениям.
虽然仲裁官拉莎加尔提醒过联系黑暗者只会带来恶果,但执政官泽拉图相信这位“塔萨达尔”可能是拯救艾尔的关键。
Несмотря на предупреждение судьи Рашжагал о том, что сотрудничество с темными тамплиерами является ересью, претор Зератул считает, что Тассадар может быть ключом к спасению Айура.
塔达林异虫猎手泽拉图
Талдаримский охотник на зергов Зератул
流亡的异虫猎手泽拉图
Изгнанный охотник на зергов Зератул
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
布拉图
阿拉图
瓦拉图
欧拉图
贝拉图
泽拉图
科拉图
柏拉图
塞拉图斯
弗拉图病
克拉图斯
柏拉图度
布拉图斯
开欧拉图
布拉图欣
柏拉图年
泰拉图斯
柏拉图式
起亚赛拉图
柏拉图主义
巴格拉图尼
柏拉图分配
泽拉图表情
泽拉图标志
柏拉图学院
布拉图欣娜
皮拉图斯峰
猩红泽拉图
德拉图尔法
庇西特拉图
丛林泽拉图
阿迪亚拉图
助手克拉图
维内拉图斯
柏拉图立体
维拉图西亚
柏拉图哲学
松拉图德人
伊森拉图斯
德拉图·图卢
柏拉图式恋爱
梅拉图斯山脉
塔拉图斯钥石
新柏拉图主义
莫拉图瓦大学
执行官泽拉图
瓜拉图巴病毒
柏拉图对话录
柏拉图主义者
查拉图斯特拉
剖尸者泽拉图
苏杜普拉图夫
托尔托拉图腾
柏拉图式爱情
玛格莫拉图斯
柏拉图环形山
普罗瑟拉图斯
像素风泽拉图
跟着帕拉图斯
征服者瓦拉图
苏翁拉图德人
柏拉图多面体
柏拉图式性爱
东瀛剑客泽拉图
异虫猎手泽拉图
拜库拉图尔库湖
穆拉图·特肖梅
危地马拉图蛱蝶
布鲁诺·拉图尔
勘探员穆拉图斯
加拉图斯·河树
与帕拉图斯交谈
黑暗教长泽拉图
新柏拉图派哲学
哈拉图穆斯半岛
帕拉图斯·月刃
大祭司特拉图斯
泰拉图斯的硬皮
艾拉执行官泽拉图
图书馆员艾拉图斯