拉斯托
lāsītuō
Расто (коммуна во Франции)
примеры:
现在轮到我们对信徒主动出击了。拉斯托克坚信他的新发明能让我们获得埃匹希斯武器的控制权,可我们必须靠近才行——而且要非常近。
Пора атаковать приверженцев. Раасток уверен, что его новое изобретение позволит нам управлять оружием апекситов, но для этого нужно подобраться очень близко.
「这座神庙已侍他主。它现在属于墨癸斯。」 ~墨癸斯的信徒拉斯托斯
«Я меняю посвящение этого храма. Теперь он принадлежит Могию». — Раст, послушник Могия
航空工业托拉斯
авиатрест, трест авиационной промышленности
立川航空托拉斯(日)
Тацикава хикоки
白俄罗斯造纸托拉斯
Белорусский бумажный трест
勇者斯维亚托斯拉夫
Святослав Храбрый
(南斯拉夫)科托尔湾
Которская бухта
(日)立川航空托拉斯
Тацикава хикоки
(Дальгосрыбтрест)国营远东渔业托拉斯
Дальневосточный государственный рыбопромышленный трест
国营汽车工厂托拉斯
автотрест, государственный трест автомобильных заводов
阿塞拜疆烟草托拉斯
Азербайджанский табачный трест
国营酿酒工业托拉斯
Государственный трест винной промышленности
国营造纸工业托拉斯
Государственный трест бумажной промышленности
(英)伯明翰军火托拉斯
Бирмингемский оружейный трест
采矿冶金托拉斯(公司)
ГОРМЕТ горно-металлургический трест
阿塞拜疆印刷业托拉斯
Азполиграфтрест, Азербайджанский полиграфический трест
巴什基里亚采矿托拉斯
Башкирский горный трест
完成色拉斯提的委托。
Выполнить заказ на Сарасти.
巴什基里亚皮革托拉斯
Башкожтрест, Башкирский кожаный трест
暴虐的弗拉斯卡托先生
Деспотичный Склянкотавр, эсквайр
巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯
Бартоломе де Лас Касас
斯坦尼斯拉夫·波托茨基
Станислав Потоцкий
(尼加拉瓜)莫斯基托斯海岸
Москитовый берег
(美)斯威夫特公司(食品托拉斯)
Свифт энд компани
托蜜拉和米斯拉夫…谢了。
Томира и Мыслав... Спасибо.
斯维亚托斯拉夫一世(? -972, 基辅的公)
Святослав Ⅰ
拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。
Рафаэль Амброзиус Кусто.
Саратовский научный центр Российской академии наук 俄罗斯科学院萨拉托夫科学中心
СНЦ РАН
卡特拉娜·普瑞斯托的金币
Золотая монета леди Катраны Престор
符拉迪沃斯托克(海参威)基地
Владбаза Владивостокская база
(捷克布拉格市)斯塔雷梅斯托. (捷克语)
Старе Место
种植园--贸易--运输托拉斯( 营组织)
плантационно-торговотранспортный трест
欧共体/美国反托拉斯合作协定
Соглашение об антитрестовском сотрудничестве между Европейским сообществом и Соединенными Штатами
奥列格·斯维亚托斯拉维奇(? -1115, 古罗斯的公)
Олег Иванович
Владивостокский филиал Российской таможенной академии 俄罗斯海关学院符拉迪沃斯托克分院
ВФ РТА
Саратовский коммерческий институт Московского государственного университета коммерции 莫斯科国立商业大学萨拉托夫商业学院
СКИ МГУК
写下:拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。
Вписать: Рафаэль Амброзиус Кусто.
符拉迪沃斯托克(海参崴)商品交易所
ВТБ Владивостокская товарная биржа
符拉迪沃斯托克高级航海工程学校
Владивостокское высшее инженерное мореходное училище
东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金
Целевой фонд для мер укрепления доверия в Восточной Славонии
(苏联)中央地区电气安装工程施工托拉斯
Центроэнергомонтаж Трест по производству электромонтажных работ в районах Центра
–拉斯蒙·克瓦克杰,托达洛克家族桨手
- Расмунд Кволькье, дружинник из клана Тордаррох
东斯拉沃尼亚警务援助方案信托基金
Целевой фонд для программы помощи полиции в Восточной Славонии
国营缝纫机及零件制造与推销托拉斯
Госшвеймашина Государственный трест по производству и продаже швейных машин и частей к ним
符拉迪沃斯托克(海参威)高级航海工程学校
ВВИМУ Владивостокское высшее инженерное мореходное училище
那不是我的名字,我叫拉斐尔·库斯托。
Это не мое имя. Меня зовут Рафаэль Кусто.
远东区域中心临床医院(符拉迪沃斯托克)
Дальневосточная центральная клиническая бассейновая больница, ДЦКББ ДЦ КББ
国营谷仓、谷类工场机械制造与装备托拉斯
Тэхмашстрой; Государственный трест элеваторного, хлебозаводческого и другого машиностроения и оборудования
斯维亚托斯拉夫二世(1027-1076, 切尔尼戈夫的公, 基辅大公)
Святослав Ⅱ Ярославич
我的名字叫拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。
Меня зовут Рафаэль Амброзиус Кусто.
符拉迪沃斯托克海洋渔港国家管理机构
Государственная администрация Владивостокского морского рыбного порта, ГА ВМРП
Самарский филиал Саратовского юридического института МВД РФ 俄罗斯联邦内务部萨拉托夫法律学院萨马拉分院
СФ СЮИ
Владивостокский институт международных отношений Азиатско-Тихоокеанского региона 符拉迪沃斯托克亚太地区国际关系研究所
ВИМО АТР
Саратовское отделение Института радиотехники и электроники РАН 俄罗斯科学院无线电学和电子学研究所萨拉托夫分所
СО ИРЭ РАН
东斯拉沃尼亚经济复苏和恢复基本服务信托基金
Целевой фонд для экономического оживления и восстановления основных служб в Восточной Славонии
Саратовский филиал Института радиотехники и электроники РАН 俄罗斯科学院无线电学和电子学研究所萨拉托夫分所
ИРЭ РАН СарФ
伊戈尔·斯维亚托斯拉维奇(1150-1202, 诺夫哥罗德-塞维尔的公, 切尔尼戈夫的公)
Игорь Святославич
химии при Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского 萨拉托夫国立Н. Г. 车尔尼雪夫斯基大学化学科学研究所
СарГУ НИИХ НИИ
就像我说的,拉斐尔·安普罗修斯·库斯托警探。
Как уже было сказано, детектив Рафаэль Амброзиус Кусто.
名字想好了!就叫拉斐尔·安布罗修斯·库斯托。
Я определился с именем. Меня зовут Рафаэль Амброзиус Кусто.
呃,我叫库斯托先生。朋友们都叫我拉斐尔。金就是我朋友。
Эм, меня зовут мсье Кусто. Для друзей — Рафаэль. Ким — мой друг.
Научно-исследовательский институт геологии при Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского 萨拉托夫国立 Н. Г. 车尔尼雪夫斯基大学地质科学研究所
НИИГ СарГУ
Государственный трест по геологоразведочным работам нефтяной промышленности восточных районов Башкирии 国有巴什基尔东部地区石油工业地质勘探托拉斯
Баш востокнефтеразведка
当然不是。我的名字是拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。
Конечно нет. Меня зовут Рафаэль Амброзиус Кусто.
(1). Саратовский юридический институт МВД РФ 俄罗斯联邦内务部萨拉托夫政法学院
(2). Сибирский юридический институт МВД РФ 俄罗斯联邦内务部西伯利亚政法学院
(2). Сибирский юридический институт МВД РФ 俄罗斯联邦内务部西伯利亚政法学院
СЮИ МВД РФ
巴巴托斯大人,芭芭拉就算用余生的时光向你赎罪…
Молю тебя, Барбатос, помилуй это несчастное создание!
奇怪。上面显示的不是拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。
Странно. Тут не упоминается Рафаэль Амброзиус Кусто.
俄罗斯联邦住宅和民用建筑部共和国住宅和民用建筑配套工程托拉斯
Росгражданстройкомплект Республиканский трест комплектации объектов жилищно-гражданского строительства Минжилгражданстроя РСФСР
我的名字叫拉斐尔·安普罗修斯·库斯托,也许吧。
Меня зовут Рафаэль Амброзиус Кусто. Скорее всего.
Государственный учебно-научный центр "Колледж "при Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского 萨拉托夫国立Н. Г. 车尔尼雪夫斯基大学国家"学院"教学科研中心
ГУНЦ Колледж СарГУ
在你听起来,像是拉斐尔·什么什么·库斯托吗,先生?
Ну что, похоже на Рафаэля-как его там-Кусто, уважаемый?
Отдел энергетики Поволжья Саратовского научного центра РАН 俄罗斯科学院萨拉托夫科学中心伏尔加沿岸地区动力学部
ОЭП СарНЦ РАН; ОЭП СНЦ
苏联轻工业、食品工业和日用器械机器制造部国家联合托拉斯
Государственный трест Минлегпищемаша СССР
Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского(ранее: Саратовский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени Н. Г. Чернышевского) 萨拉托夫国立Н. Г.车尔尼雪夫斯基大学(前:荣获劳动红旗勋章的萨拉托夫国立Н. Г.车尔尼雪夫斯基大学)
сГУ им. Н. Г. Чернышевского
去找托拉斯塔萨谈谈,让他派一条幼龙载你去找阿弗拉沙斯塔兹吧。
Поговори с Торастразой, она даст тебе дракона, который отнесет тебя к нему.
通缉犯书记员赫拉斯·怀特斯蒂德杀害了亡灵卫兵托马。
Клерк Гораций Белоконь. Разыскивается за убийство стража смерти Томма.
南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国自治省科索沃和梅托希亚
Косово и Метохия, автономная провинция югославской республики Себии
“我的名字叫……拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。”(叹气。)
«Меня зовут... Рафаэль Амброзиус Кусто». (Вздохнуть.)
我叫拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。我名下有租借什么东西吗?
Меня зовут Рафаэль Амброзиус Кусто. У вас на меня что-нибудь записано?
Поволжский кооперативный институт Московского университета потребительской кооперации 莫斯科消费合作大学伏尔加河沿岸合作社学院(萨拉托夫州恩格斯市)
ПКИ МУПК
我觉得你∗想∗说的是rac——∗拉斐尔·安普罗修斯·库斯托∗。
Вероятно, ты хотел сказать «рак» — ∗Рафаэль Амброзиус Кусто∗.
那不是我的名字。我叫拉斐尔·安普罗修斯·库斯托。你应该这么叫我。
Это не мое имя. Я Рафаэль Амброзиус Кусто. Так меня и называйте.
为了联盟而战!你可以在菲拉斯的羽月要塞中找到拉托尼库斯。
Послужи Альянсу! Отправляйся к Латроникусу. Он находится в Крепости Оперенной Луны в Фераласе.
援助负责前南斯拉夫问题的秘书长特别代表办事处信托基金
Целевой фонд для оказания содействия Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в бывшей Югославии
列宁格勒州包装材料的重复使用、销售及木材和建筑材料贸易托拉斯
Ленинградский областной трест по повторному использованию, и сбыту тары и торговле лесными и строительными материалами (Леноблтара)
同时,在符拉迪沃斯托克市也发生了中国学生和俄罗斯学生群殴事件。
Во Владивостоке на днях тоже произошла свалка между китайскими и русскими студентами.
伊阿珀托斯一个提坦巨人,是普罗米修斯和阿特拉斯的父亲,而且是人类的祖先
A Titan who was the father of Prometheus and Atlas and an ancestor of the human race.
开发署/医师促进人权协会支助前南斯拉夫境内人道主义活动信托基金
Целевой фонд ПРООН/"Врачи за права человека" для деятельности по оказанию гуманитарной помощи в бывшей Югославии
斯托颂谷地是库尔提拉斯的粮仓,而我们的人民需要食物。我们首先要做的是止损。
Долина Штормов кормит весь Кул-Тирас, мы не имеем права допустить голод. Первое, что надо сделать, это потушить огонь.
更有格调了。拉斐尔·安普罗修斯·库斯托是一个很有格调的名字——而你是一个有格调的警察。
Изысканней. Рафаэль Амброзиус Кусто — изысканное имя для изысканного копа.
пословный:
拉斯 | 托 | ||
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|
похожие:
托拉斯
阿拉斯托
克拉托斯
托可拉斯
利托拉斯
反托拉斯
托克拉斯
阿拉托斯
托德拉斯
金融托拉斯
专业托拉斯
控股托拉斯
投资托拉斯
运输托拉斯
库拉托斯基
托拉斯塔萨
货币托拉斯
斯库拉托夫
工业托拉斯
反托拉斯法
养猪托拉斯
皮鞋托拉斯
捕鱼托拉斯
农业托拉斯
撤销托拉斯
托米斯拉夫
国营托拉斯
反托拉斯的
组成托拉斯
丝业托拉斯
总包托拉斯
烟草托拉斯
托拉斯协议
克拉托伊斯
形成托拉斯
省制革托拉斯
反托拉斯法规
反托拉斯政策
反托拉斯能手
克拉马托斯克
兹拉托乌斯特
地区型托拉斯
埃拉托斯特尼
弗拉卡斯托罗
反托拉斯立法
哈斯布拉托夫
库拉托夫斯基
阿德拉斯托斯
托拉斯发起人
拉德斯托克阶
反托拉斯法案
埃拉托塞尼斯
工地型托拉斯
斯特拉托尼丝
水泥厂托拉斯
阿布拉斯托耳
南方矿托拉斯
塔拉·韦斯托弗
股权控股托拉斯
斯维亚托斯拉夫
斯库拉托夫斯基
泰奥弗拉斯托斯
建筑企业托拉斯
国营油漆托拉斯
建筑安装托拉斯
国营造船托拉斯
国营糖业托拉斯
国际反托拉斯法
道路建设托拉斯
航空工业托拉斯
布拉姆斯托尔普
印度报业托拉斯
锡兰报业托拉斯
谷物采购托拉斯
库拉托斯基定理
国际投资托拉斯
综合建筑托拉斯
托拉斯假单胞菌
油脂工业托拉斯
爱拉托逊斯筛法
两级投资托拉斯
永恒者托拉斯科
塞拉斯托的披风
电气工业托拉斯
全苏焊接托拉斯
军事化学托拉斯
托米斯拉夫二世
符拉迪沃斯托克
国营种畜托拉斯
采矿冶金托拉斯
采矿化学托拉斯
线轴梭子托拉斯
魔导师塞拉斯托
国营火柴托拉斯
国营橡胶托拉斯
阿拉托斯陨石坑
工业包装托拉斯
国营运输托拉斯
成套设备托拉斯
生产企业托拉斯
维托斯拉夫利齐
南方化学托拉斯
新兹拉托乌斯特
平版印刷托拉斯
伏拉迪弗斯托克
兹拉托乌斯特工厂
麦克斯·布拉斯托
斯维亚托斯拉夫娜
卡拉塔采矿托拉斯
国营蓄电池托拉斯
维克托·安特拉斯
斯维亚托斯拉维奇
乌克兰制革托拉斯
国家蓄电池托拉斯
拉托尼库斯·月矛
国营炼铁厂托拉斯
乌克兰造纸托拉斯
符拉迪沃斯托克人
阿穆尔金矿托拉斯
能源反托拉斯法案
克莱顿反托拉斯法
谢尔曼反托拉斯法
亚兹·布拉斯托莫
乌克兰制粉托拉斯
库拉托夫斯基引理
索拉斯·托尔贝恩
库拉托夫斯基定理
中央区电工托拉斯
埃拉托斯特尼筛法
普拉托里斯尿道刀
维托里奥·斯托拉罗
斯维亚托斯拉沃夫娜
斯维亚托斯拉沃维奇
白俄罗斯造纸托拉斯
普斯科夫皮革托拉斯
莫斯科省国营托拉斯
白粉, 石灰托拉斯
克里斯托弗·克拉克
煤矿矿井建筑托拉斯
黑暗占卜师拉斯托克
国营建筑工程托拉斯
基础工程建设托拉斯
筑路机械制造托拉斯
国营远东渔业托拉斯
国际矿物投资托拉斯
国营罐头工业托拉斯
国营电气冶金托拉斯
车库设备生产托拉斯
城市建筑修理托拉斯
国立橡胶工业托拉斯
国营林产化学托拉斯
国营远东林业托拉斯
远东国营林业托拉斯
国立电气技术托拉斯
克里米亚制革托拉斯
国营制革工业托拉斯
国营马合烟厂托拉斯
阿塞拜疆酿酒托拉斯
国营汽车工厂托拉斯
列宁格勒纺织托拉斯
南乌克兰制革托拉斯
鄂毕木材流送托拉斯
造纸工业中央托拉斯
全苏铁路改造托拉斯
喀山缝纫工业托拉斯
国营酿酒工业托拉斯
国营煤炭化学托拉斯
国营航空工业托拉斯
中央化学工业托拉斯
国营优良种籽托拉斯
电气设备配套托拉斯
叶利斯特拉托夫半岛
中央地球物理托拉斯
阿塞拜疆烟草托拉斯
特种建设工程托拉斯
弗拉卡斯托罗环形山
乌克兰马合烟托拉斯
国营冶金工业托拉斯
基础工业投资托拉斯
克里斯托弗·法拉尔
国营机器制造托拉斯
国营造纸工业托拉斯
国家地球物理托拉斯
国营肥皂脂肪托拉斯
国立精密机械托拉斯
尼科波尔锰矿托拉斯
莫斯科化学工业托拉斯
莫斯科污水净化托拉斯
国营莫斯科花布托拉斯
莫斯科化学药品托拉斯
托米斯拉夫·尼科利奇
泰奥弗拉斯托斯陨石坑
莫斯科地下设施托拉斯
莫斯科化学工来托拉斯
国营莫斯科钢筋托拉斯
乌拉尔地球物理托拉斯
中部乌拉尔采矿托拉斯
维亚特卡市造纸托拉斯
俄罗斯公路建设托拉斯
埃内斯托·切·格瓦拉
乌克兰机械制造托拉斯
投资托拉斯投资托拉斯
佩德里克斯·瓦尔托拉
库拉托夫斯基闭包算子
专业化建筑安装托拉斯
巴什基里亚采矿托拉斯
维亚特卡市火些托拉斯
泥炭采掘与加工托拉斯
乌克兰国营农场托拉斯
阿塞拜疆印刷业托拉斯
索拉斯·托尔贝恩国王
东南边区制油业托拉斯
停车场设备生产托拉斯
库拉托夫斯基闭包公理
维亚特卡市制革托拉斯
玛丽桑德拉·维尼托斯
巴什基里亚皮革托拉斯
符拉迪沃斯托克自由港
巴基斯坦全国报业托拉斯
布良斯克国营大麻托拉斯
胶合板工业与贸易托拉斯
库拉托夫斯基-佐恩引理
卡齐米日·库拉托夫斯基
国营库尔斯克制革托拉斯
国营土耳其斯坦酒托拉斯
国营基杰洛夫煤矿托拉斯
符拉迪沃斯托克国际机场
国营马里采夫工厂托拉斯
西北黑色冶金动力托拉斯
国立地球物理探矿托拉斯
车里雅宾斯克煤炭托拉斯
阿塞拜疆瓦斯工业托拉斯
伊斯基瓜拉斯托艾雷拉龙
维亚切斯拉夫·莫洛托夫
诺夫戈罗德托拉斯合作社
国营列宁格勒烟草托拉斯
列宁格勒给水工程托拉斯
国家地球物理勘探托拉斯
国营有色金属工业托拉斯
国营玻璃瓷器工业托拉斯
南方机械制造工业托拉斯
国营大量生产工厂托拉斯
国营中央土壤改良托拉斯
国营远东地质勘探托拉斯
全苏水泥设备修理托拉斯
国营农业土壤改良托拉斯
国营列宁格勒大麻托拉斯
国营建筑工程勘查托拉斯
要塞里的弗拉斯卡托先生
国家建筑工程勘测托拉斯
南部地方制钢工业托拉斯
国营莫斯科油毡工业托拉斯
国营莫斯科玻璃瓷器托拉斯
伊斯基瓜拉斯托富伦格里龙
国营莫斯科针织工业托拉斯
国营莫斯科大批生产托拉斯
雅罗斯拉夫制革工业托拉斯
莫斯科公用瓦斯企业托拉斯
阿尔韦托·耶拉斯·卡马戈
加拉帕戈斯·唐福斯托象龟
国营莫斯科缝纫工业托拉斯
卡马河-乌拉尔造纸托拉斯
乌克兰农业机械制造托拉斯
国营列宁格勒弱电流托拉斯
国营莫斯科制材工业托拉斯
女伯爵卡特拉娜·普瑞斯托
诺夫戈罗德省玻璃业托拉斯
斯维亚托斯拉夫·伊戈列维奇
尼古拉斯·阿尔迪托·巴尔莱塔
敖德萨化学工业, 盐业托拉斯