拢是假
_
тайв. ложь, притворство
примеры:
无论传说是真是假,只要落入乌弗瑞克的手中,就会成为他拉拢人心的强大的象征。
Как бы то ни было, если она попадет в руки Ульфрика, его популярность еще больше возрастет.
无论传说是真是假,要是让乌弗瑞克得到了,这个强大的象征将会成为乌弗瑞克拉拢人心的利器。
Как бы то ни было, если она попадет в руки Ульфрика, его популярность еще больше возрастет.
пословный:
拢 | 是 | 假 | |
1) подытожить; подсчитать
2) приблизиться; пристать; причалить
3) связать; обвязать; стянуть [верёвкой]
4) причёсывать(ся); расчёсывать (волосы)
|
1) ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
2) воспользоваться; заимствовать
3) тк. в соч. если бы; предположим, что
II [jià]отпуск; каникулы
|