拢
lǒng
I
гл. А
1) сблизиться, сойтись вплотную, сгрудиться; подойти, пристать, причалить; вплотную (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, II)
大家兴奋地向他拢来 все с интересом сгрудились около него
船拢了岸 судно причалило к берегу
2) добираться, прибывать [к]
快拢工地了 скоро добраться (доберёмся) до места работы
不到天黑就拢家了 прийти домой засветло
3) перебирать пальцами струны (лютни, цитры)
轻拢慢捻 легко и медленно перебирать струны
гл. Б
1) собирать, отбирать; сводить вместе; связывать, увязывать
用绳子把柴火拢住 связать верёвкой хворост в вязанку
2) подытоживать (также глагольный модификатор, см. ниже II)
把账拢一拢 подытожить счета
把钱票归拢归拢 суммировать ассигнации
3) чесать [гребнем]; причёсывать
她用梳子拢了拢头发 она расчёсывала волосы гребнем
II слово- и форм.
в слово- и формообразовании модификатор результативных глаголов, указывающий на тесное приближение, плотность, как результат процесса, например
走拢 дойти вплотную
围拢 тесно обступить
合拢 закрыть наплотно
他笑得, 嘴都合不拢了 он смеялся так, что рот не мог закрыть
游击队要散开, 又要收得拢 партизанские отряды должны уметь рассредоточиваться, должны уметь и вновь сосредоточиваться
ссылки с:
攏похожие:
lǒng
= 攏
1) подытожить; подсчитать
拢帐 [lŏngzhàng] - сделать окончательный расчёт; подытожить
2) приблизиться; пристать; причалить
船拢了岸 [chuán lŏngle àn] - лодка пристала к берегу
3) связать; обвязать; стянуть [верёвкой]
4) причёсывать(ся); расчёсывать (волосы)
lǒng
collect, bring togetherlǒng
① 合上:他笑得嘴都合不拢了。
② 靠近;到达:拢岸 | 靠拢 | 快拢工地了。
③ 总合:拢共 | 拢总 | 把账拢一拢。
④ 使不松散或不离开;收拢:拢音 | 归拢 | 用绳子把柴火拢住 | 把孩子拢在怀里 | 拢住他的心。
⑤ 梳<头发>:她用梳子拢了拢头发。
lǒng
攏
(1) (形声。 从手, 龙声。 本义: 聚合, 合拢)
(2) 同本义 [gather together]
拢万川乎巴梁。 --郭璞《江赋》
(3) 又如: 拢钱
(4) 总计; 合计 [sum up]。 如: 拢一拢帐; 拢统(总共)
(5) 梳理; 整理 [comb]
[湘云]便在石蹬上重新匀了脸, 拢了鬓, 连忙起身, 同着来至红香圃中。 --《红楼梦》
(6) 傍靠 [come alongside]
知郎旧时意, 且请拢船头。 --《乐府诗集·丁仙芝·江南曲》
(7) 又如: 拢家(回家); 拢岸; 拢船(撑船靠岸); 拢边(靠近旁边)
(8) 接近 [be near]。 如: 拢帐(走近)
(9) 弹奏弦乐器的一种指法。 用指在弦上上下按捺 [make a light tap on pipa string]
轻拢慢捻抹复挑。 --白居易《琵琶行》
lǒng
1) 动 聚集、靠近。
如:「围拢」、「靠拢」、「拉拢」、「他笑得嘴都合不拢了。」
2) 动 整理、梳理。
唐.韩偓.信笔诗:「睡髻休频拢,春眉忍更长。」
3) 动 一种弦乐器弹奏指法。用手将弦抚按住。
唐.白居易.琵琶行:「轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六么。」
lǒng
to gather together
to collect
to approach
to draw near to
to add
to sum up
to comb (hair)
lǒng
动
(聚集; 聚拢) gather up; hold together:
把头发拢住 gather up hair
把孩子拢在怀里 hold a child in one's arms
(靠近; 到达) approach; reach:
拢岸 come alongside the shore
快拢工地了 will reach the worksite soon
(总合) add up; sum up:
拢账 sum up the accounts
拢总 add together
(梳) comb:
用梳子拢了拢头发 comb hair with a comb
(合上) close; shut:
笑得嘴都拢不上了 grin from ear to ear
lǒng
1) hold/gather together
2) approach; reach
3) add/sum up
4) comb the hair
lŏng
1) 聚合在一起;到一块儿。
2) 指船筏靠岸。
3) 到达;靠近。
4) 梳理;整理。
5) 牵,拉。
6) 总计,总共。
7) 笼络,拉拢。
8) 使柴、煤等燃烧。
9) 量词。
10) 弹奏弦乐器的一种指法。
частотность: #9059
в самых частых:
синонимы: