择言
zéyán
1) слова, в которых добро перемешано со злом; слова, безразличные к Добру и Злу; слова, подлежащие отбору (по нормам конфуцианской морали)
口无择言 говорить безукоризненно (в соответствии с нормами конфуцианской морали)
2) выбирать слова (выражения); в отборных выражениях
1) 选择适当的话。
2) 败言或不合法度的议论。
примеры:
“这个嘛……”他立刻就无视了你的说法,把这当成了你的又一次因冲动而口不择言。
«Да, ну...» — лейтенант не обращает внимания на это заявление, справедливо полагая, что это очередная твоя выходка.
我不会跟你计较,我知道你心情不好,所以口不择言。
Я твои слова забуду. Тебе скорбь сердце гложет.