拷贝
kǎobèi
копия; копировальный; копировать (напр., в буфер обмена, от англ. "сору")
ссылки с:
烤贝kǎobèi
копия; копировальныйkǎobèi
перв. фотопленка; наст. вр. комп. векторная графика (в графическом файле)кинокопия
сделать копию
kǎobèi
用拍摄成的电影底片洗印出来供放映用的胶片。也叫正片。[英copy]kǎobèi
(1) [copy]
(2) 拍摄成的电影底片洗印出来供放映的胶片
(3) 复写; 复制
kǎo bèi
原件的复制、复写或模仿。为英语copy的音译。
kǎo bèi
copy
to copy (loanword)
kǎo bèi
{电影} copy; replicakǎobèi
loan copycopy; copying; manifold; replica
1) 英语copy的译音。意为复制、摹本。亦指由底片复制出来供放映电影用的胶片。
2) 复写。如:拷贝纸;拷贝笔。
частотность: #27036
в русских словах:
документирующий терминал
硬拷贝终端
кинокопия
〔名词〕 拷贝
копия
1) 副本 fùběn, 抄本 chāoběn; 摹本 móběn; (фильма) 拷贝 kǎobèi
печатная копия
硬拷贝
устройство копирования с дисплея
显示拷贝机, 显示复印机
фильмо. . .
(复合词前一部分)表示“影片的”之意, 如: фильмофонд 影片保存库. фильмокопия(影片)拷贝.
фильмокопия
{影片}拷贝
синонимы:
примеры:
已编辑的拷贝
edited copy
请把文件拷贝到优盘里。
Скопируйте файл на флешку.
拷贝文化在这我们文化中是非常重要的部分,因为中国人崇尚父辈
"Культура копирования" является крайне важной частью нашей культуры, потому что китайцы [традиционно] почитают [образцы] предыдущих поколений.
中国拷贝文化
Китайская "культура копирования"
电影拷贝, 电影胶片
кинолента кинематографическая лента, на которой отпечатан фильм
是的,我是活人。今年74岁,我的名字叫伊温妮。现在请重复,这是场外拷贝吗?
Я человек. Меня зовут Ивонна, мне 74 года. А теперь подтвердите, пожалуйста, это внешняя копия?
有人潦草地写着:“S,我真的不敢相信,场外拷贝还在这里!那个小盲流一直在从我们工作室里偷东西,所以我必须把它藏到一个更安全的地方。”
Кто-то нацарапал на листе: «С., не могу поверить, что внешняя копия все еще здесь! Безграмотный рыжий шкет продолжает таскать вещи из студии, поэтому мне пришлось спрятать ее в надежном месте».
“很好,谢谢。”不清楚她有没有认出你的声音。“请重复,这是场外拷贝吗?”
Хорошо, спасибо. — Непонятно, узнала ли она тебя по голосу. — Пожалуйста, подтвердите. Это внешняя копия?
他们的备份拷贝好像出事故了,对吗?
У них произошла какая-то авария с резервной копией, да?
这是我的库瓦桑德多用工具。你可能需要用它凿冰。它什么都能打开。如果你能把场外拷贝带回来,这个库瓦桑德就送给你了。
Это универсальный инструмент „Квалсунд“. Возможно, он пригодится вам, чтобы сбить лед. Откроет все что угодно. Если принесете мне внешнюю копию, можете оставить „Квалсунд“ себе.
难以理解的是,那场灾难性的数据丢失事件发生时,那份场外拷贝碰巧正处于∗现场∗状态……
Похоже, что загадочным образом внешняя копия оказалась ∗внутри∗, когда произошла катастрофическая потеря данных...
它很像你发现的∗生产计划∗,只不过这个是∗场外拷贝∗。
Похоже на ∗производственный график∗, который ты нашел, только это ∗внешняя копия∗.
不过首先,你需要再找一份拷贝。楼上那个已经毁掉了。
Но сперва тебе потребуется другая копия кассеты. Та, что наверху, уничтожена.
有点意思……不过你还需要找到一份拷贝——在你毁了它之前。
Любопытно... Все равно надо найти запись. Иначе как ты еще зажжешь?
关于你让我找的那个场外拷贝……
Вы просили принести вам внешнюю копию...
现在拷贝本身已经被毁了,不过我希望能用里面剩下来的东西精确找到异常出现的确切位置。你只要去一趟我的旧办公地址,把纤维内存取回来就行。
В данный момент резервная копия уничтожена, но я надеюсь использовать то, что от нее осталось, чтобы определить местонахождение аномалии. Вам нужно лишь сходить на мою старую работу и принести оттуда узловой блок памяти.
等等……如果叫场外拷贝的话,那为什么还在∗现场∗状态呢?
Если эта память называется „внешней копией“, то почему она все еще ∗внутри∗, на рабочем месте?
我在冰熊冰箱里发现一张纸条。上面说场外拷贝已经被转移到一个‘更安全的地方’了。
Я нашел холодильник в виде белого медведя, а в нем — записку, в которой говорилось, что внешнюю копию переместили в „более безопасное“ место.
苏娜·卢凯伦-吉尔德,要塞事故的主程序员:“场外拷贝处于现场状态,是因为已经没有∗场外∗了,至少对于我来说没有,特别是在8个月的危机之后。”
С. Лууканен-Кильде, ведущий программист «Фортрес Эксидент»: «Внешняя копия была внутри, потому что никакого ∗внешнего∗ мира больше не существовало, по крайней мере для меня — после восьми месяцев переработок».
“扎维沙,当然是他……”她放松了一些。“我们项目的主管苏里罗·扎维沙。天啦,他总是这么不顾一切地要把拷贝放在‘安全’的地方。还有特征蠕动……”她嘟囔着,“还有人头谷……”
Завиша, конечно... — Она расслабляется. — Руководитель нашего проекта Сулислав Завиша. Боже, он всегда был одержим идеей, что эта копия должна храниться в „безопасном месте“. А еще постоянным внедрением новых функций, — бормочет она, — и еще этой Долиной голов...
场外拷贝的纤维内存被我放在结冰的冰淇淋制造机里了。请尽快把它带回家,这很重要。如果我住在一个有冰箱的文明地方,我就自己带走了。要小心,苏里斯洛。
Ты найдешь узловой блок памяти с внешней копией в замерзшей машине для производства мороженого. Пожалуйста, забери его домой как можно скорее, это важно. Я бы и сам это сделал, если бы у меня в берлоге была морозилка. Удачи, Сулислав.
这个游戏不是有份拷贝吗,一个∗备份∗?
У них что, не было никакой ∗резервной∗ копии?
请重复,这是场外拷贝吗?
Пожалуйста, подтвердите. Это внешняя копия?
“好吧,”她总算开了口,眨了两下眼睛。“如果你真想帮忙的话,那就去我之前的旧办公地点把游戏的场外拷贝拿过来。它存在一个纤维内存上,而且我自己没办法亲自去取。”
Ладно, — наконец произносит она, моргая. — Если действительно хотите помочь, принесите внешнюю копию игры с моего старого места работы. Она хранится на узловом блоке памяти, я не могу сама за ней сходить.
那场外拷贝到底是什么?
А где именно находится эта внешняя копия?
就在那个巨大的冰熊冰箱里面——我告诉过你了。它有一双会发光的红眼睛,绝对不会看漏的。你只要从冰熊里把场外拷贝取出来就行了。
Я же сказала: в огромном холодильнике в виде белого медведя. У него еще глаза красным светятся — невозможно не заметить. Вам нужно лишь открыть холодильник и забрать оттуда внешнюю копию.
冻结的平台上躺着一个物体,错综复杂、充满异域感,被独自留下睡了个零度以下的美容觉——那是一个纤维内存,侧面写着“场外拷贝”几个字。
Внутри на замерзшей подставке лежит какой-то предмет — затейливый и чуждый здесь, спящая красавица в своем ледяном гробу. Это узловой блок памяти с надписью «внешняя копия» на боку.
如果你能帮我把场外拷贝取回来,那会很有帮助的——很大的帮助。
Если вы принесете мне внешнюю копию, вы мне поможете... Здорово поможете.
“我有一个理论,”她回复着,纤维内存正好也嵌入进去。“林内尔能够从这个坏掉的拷贝里预测出异常地点。我想重复它们的计算,只是这次会用更好的设备。”
У меня есть теория, — произносит она, и узловой блок памяти со щелчком входит в отсек. — С помощью этой поврежденной копии „Линтелу“ удалось предсказать местоположение аномалии. Я хочу повторить их вычисления, задействовав более мощное оборудование.
我可能有场外拷贝的密码。
Возможно, у меня есть пароль для внешней копии.
它叫场外拷贝。
На нем написано „внешняя копия“.
舱门后面是一个立方体、十字形的纤维内存,像萤火虫一样在黑暗中缓缓燃烧着。侧面银色的胶带上用黑色马克笔写着:“场外拷贝”。
Под крышкой покоится куб, состоящий из множества перекрещенных волокон; узлы светятся в темноте, словно светлячки. Сбоку наклеен кусок серебристой ленты, на котором маркером написано: «внешняя копия».
“我把纤维内存给你拿来了。”(把场外拷贝交给她。)
«Я принес вам узловой блок памяти». (Отдать ей внешнюю копию.)
“我知道只是墨水,”她回复着,纤维内存正好也嵌入进去,“不过林内尔还是想办法从这个坏掉的拷贝里预测出异常地点。我想重复它们的计算,只是这次会用更好的设备。”
Я знаю, что распечатка будет покрыта чернилами, — отвечает она, и узловой блок памяти со щелчком входит в отсек, — однако с помощью этой поврежденной копии „Линтелу“ как-то удалось предсказать местоположение аномалии. Я хочу повторить их вычисления, задействовав более мощное оборудование.
主程序员的职责是监督每周场外拷贝的维护,呃,就是让它保持场外状态。还附加一份主程序员的注释。
Ведущий программист нес ответственность за руководство еженедельным техническим обслуживанием внешней копии и за то, чтобы она оставалась ∗внешней∗. Объяснительная записка ведущего программиста прилагается.
里面很黑,但你可以模糊地辨认出一个物体,错综复杂、充满异域感,被独自留下睡了个零度以下的美容觉——那是一个纤维内存,侧面写着“场外拷贝”几个字。
Внутри царит темнота, однако ты с трудом различаешь какой-то предмет — затейливый и чуждый здесь, спящая красавица в своем ледяном гробу. Это узловой блок памяти с надписью «внешняя копия» на боку.
“你帮我拿来的场外拷贝很有帮助,不过……”她话到中途就停了下来。“你知道吗,如果你不要说话,让我继续工作的话,那就太好了。”
Внешняя копия, которую вы принесли, это, конечно, замечательно, но... — Она замолкает посреди предложения. — Знаете, что было бы здорово? Если бы вы просто помолчали и дали мне спокойно работать.
“喂,我好像没看到场外拷贝啊……”(再次检查架子。)
«Эй! Здесь нет никакой внешней копии...» (Проверить полки еще раз.)
场外拷贝是什么,你为什么需要呢?
Что такое внешняя копия и зачем она вам нужна?
林内尔能够从这个坏掉的拷贝里预测出异常地点。我想重复它们的计算,只是这次会用更好的设备。
С помощью этой поврежденной копии „Линтелу“ удалось предсказать местоположение аномалии. Я хочу повторить их вычисления, задействовав более мощное оборудование.
不,那个是生产计划,我用不着。正确的纤维内存上有一条银色胶带,上面写着‘场外拷贝’。
Нет, это производственный график, он мне не нужен. На том узловом блоке памяти должна быть приклеена серебристая лента с надписью „внешняя копия“.
所以我需要你做的就是——跟她聊聊,说你是个警察,需要进入建筑的地下室。然后把场外拷贝拿给我。好吗?
Поэтому я прошу вас отправиться к ней и сказать, что вы полицейский и вам нужно попасть в подвал здания. А затем принести мне внешнюю копию. Что скажете?
上面说场外拷贝被放到附近的冰淇淋制造机里了。纸条上的署名人是苏里罗。
Да, внешнюю копию переложили в стоящую рядом машину для производства мороженого. Так написал некто Сулислав.
很好,我已经解锁了场外拷贝。通话结束后,请点击打印键,访问纤维内存。
Хорошо. Я разблокировала внешнюю копию. Когда завершите звонок, нажмите „печать“, чтобы получить доступ к блоку узловой памяти.
纤维内存“场外拷贝”
Узловой блок памяти «Внешняя копия»
这个十字形立方体的纤维内存在你的手中感觉格外脆弱,它复杂的结构摸起来还是冰冰凉凉的。侧面的银色胶带上写着:“场外拷贝”。注意!这个纤维内存包含可以用无线电脑读取的信息。
Куб, состоящий из множества переплетенных волокон, кажется таким хрупким. Его замысловатый корпус до сих пор холоден. На одной из граней серебристая лента с надписью: «внешняя копия». примечание! Информацию, записанную на этом узловом блоке, можно прочесть, использовав радиокомпьютер.
取出场外拷贝。
Извлечь «внешнюю копию».
场外拷贝是什么?
Что такое внешняя копия?
是的。这是场外拷贝吗?
Да. Это внешняя копия?
插入场外拷贝。
Вставить «внешнюю копию».
有个寻找场外拷贝的任务。
Ищешь внешнюю копию.
把场外拷贝带回给苏娜。
Принесите внешнюю копию Сооне.
一种输出设备,将数据以二维图形表示方式直接在可移动的介质上产生硬拷贝记录。
An output unit that directly produces a hard copy record of data on a removable medium, in the form of a two-dimensional graphic representation.
硬拷贝是出现在纸上、印刷上或图表上的电脑输出。
Hard copy is computer output on paper, printing or graphics.
旧稿要加上先前拷贝的原新闻的稿件
Previous journalistic copy to which succeeding copy is added.
有关计算机运行的全部事项记录的过程,包括计算机运行的标识、记录转换开关的置位、输入输出带的标识、人工键入信息的拷贝、所有停止的标识以及所有为停机所采取的动作记录。
The process of recording everything pertinent to a machine run, including identification of the machine run, recording the alternation switch settings, identification of input and output tapes, copy of manual key-ins, identification of all stops, and a record of the action taken on all stops.
游戏加载失败(从二级缓存中拷贝失败)。请报告该错误。
Не удалось загрузить игру (ошибка копирования буфера карты). Сообщите разработчикам.
拿去吧。我已经拷贝一份了。
Вот, держи. Я уже сделал для себя копию.
选择拷贝路径
Выбрать место копирования
начинающиеся:
похожие:
虚拷贝
页拷贝
软拷贝
多拷贝
防拷贝
硬拷贝
深拷贝
纸拷贝
浅拷贝
单拷贝
监控拷贝
控制拷贝
原版拷贝
传输拷贝
白拷贝纸
照相拷贝
放大拷贝
电影拷贝
接触拷贝
摄影拷贝
分离拷贝
最后拷贝
可见拷贝
标准拷贝
校正拷贝
发行拷贝
电磁拷贝
备份拷贝
中间拷贝
备用拷贝
草案拷贝
基因拷贝
传感拷贝
编辑拷贝
后备拷贝
显示拷贝器
无碳拷贝纸
多拷贝平均
软拷贝终端
实际源拷贝
单拷贝序列
传感拷贝法
光盘拷贝机
单拷贝基因
硬拷贝任务
防拷贝磁盘
综合微拷贝
硬拷贝记录
硬拷贝终端
软拷贝文件
硬拷贝登录
硬拷贝输出
照相拷贝器
多拷贝原粒
机制拷贝纸
硬拷贝文件
照相拷贝纸
染印法拷贝
生殖系拷贝
质粒拷贝数
硬拷贝装置
首次拷贝时间
凹印拷贝网屏
智能拷贝程序
多拷贝平均法
硬件拷贝装置
远程拷贝程序
静电阴刷拷贝
多拷贝控制器
变形发行拷贝
图像拷贝输出
地图摄影拷贝
复制工作拷贝
多份拷贝表格
连续影片拷贝
硬拷贝打印机
声画合成拷贝
电影拷贝检查
物理文件拷贝
第一部完成拷贝
宽银幕发行拷贝
硬拷贝视频接口
克拉夫顿拷贝机
印拷贝用卤素灯
硬拷贝外围设备
硬拷贝打印终端
寄存器拷贝指令
从磁带拷贝至磁盘
从磁带拷贝至磁带
从磁盘拷贝至磁盘
原版拷贝, 原版
控制台资料拷贝机
变形复制拷贝物镜
一次使用的硬拷贝
电子式电影拷贝机
从磁盘拷贝至磁带
变形宽银幕电影拷贝
固定台板式资料拷贝机
复制防止, 防止拷贝
显示屏拷贝, 显示内容的硬拷贝