挂烙儿
guàlàor
см. 挂落儿
ссылается на:
挂落儿guàlàor
неприятность (из-за кого-л.)
吃(吃)挂络(落)儿 получить афронт, налететь на неприятность; пострадать ни за что; быть втянутым (напр. в судебный процесс), быть вовлечённым (в скверную историю)
пословный:
挂 | 烙 | 儿 | |
1) вешать; вывешивать; висеть; висячий
2) зацепить(ся); прицепить
3) регистрировать; записывать
4) беспокоиться; думать о ком-либо/чём-либо
5) позвонить; связаться по телефону
|
I гл.
1) гладить (утюгом)
2) поджаривать, подсушивать (напр. на противне); печь
3) клеймить; клеймение II сущ.
железная игла для прижигания
III luò
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|