指导建议
zhǐdǎo jiànyì
руководящие рекомендации; инструктирующие рекомендации
примеры:
关于军事情况的客观情报的指导方针和建议
Руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам
否定态度,怀疑主义对别人的建议,命令或指导持习惯性的怀疑态度或反对意见
A habitual attitude of skepticism or resistance to the suggestions, orders, or instructions of others.
关于指导承包者评估勘探“区域”内多金属结核可能对环境产生的影响的建议
Руководящие рекомендации контракторам по оценке возможного экологического воздействия разведки полиметаллических конкреций в Районе
我指导着战友团,核心圈提供我建议。我们本都是自由的战士。但共同的荣誉感让我们连在了一起。
Я веду Соратников. Круг мне советует. Но все мы - вольные воины. Нас связывает только наша честь.
执行安全理事会第986(1995)号决议指导委员会
Руководящий комитет по осуществлению резолюции 986 (1995)
前南斯拉夫问题国际会议指导委员会
Руководящий комитет Международной конференции по бывшей Югославии
我现在将前往雷比欧达神殿,与圣祈者见面。他是一位贤者,花在思索雷比欧达的智慧的时间超过世上所有的人。我将听从他的建议,遵循他的指导踏上赎罪之路。
Посему направляюсь в святилище Лебеды, дабы встретиться там с Великим Нищим, - человеком, который проник в суть учения Лебеды, как никто другой в этой слезной юдоли, и выслушать его советы и наказы на дальнейшем пути искупления.
пословный:
指导 | 建议 | ||
1) вести, указывать путь; направлять, руководить; давать установки, инструктировать
2) руководство; установка; руководитель; руководящий
|
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
|