指挥有方
zhǐhuī yǒufāng
умелое управление; умело управлять
zhǐ huī yǒu fāng
direct with proper method (in the right way)zhǐhuīyǒufāng
direct in the right wayв русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
запасной командный пункт тылового пункта управления 后方指挥所备用指挥所
ЗКП ТПУ
设有指挥调度室的机场
аэродром с командно-диспетчерским пунктом
设有(空中)交通管制机构的机场, 有指挥调度室的机场
аэродром со службой воздушного движения с командно-диспетчерским пунктом
中共军内“双首长制度”(司令和政委)的结局是政委拥有指挥作战的权力
результатом действия системы "двойного руководства" в вооруженных силах коммунистического Китая (командующий и политкомиссар) стало наделение политкомиссара правом оперативного управления боевыми действиями
пословный:
指挥 | 有方 | ||
1) управлять, командовать, руководить; править (напр. лошадью); дирижировать (оркестром)
2) командир, руководитель; управитель; дирижёр (оркестра); руководящий, командный
|
умелый, методический; действенный
|