按Esc以退出
_
Esc, чтобы выйти
примеры:
长按退出
Удерживайте, чтобы выйти
长按退出游戏
Выйти из игры (Удерживайте)
在动力装甲内无法执行此行动。按住[Activate]以退出。
Вы не можете этого сделать, пока находитесь в силовой броне. Удерживайте [Activate], чтобы вылезти из нее.
必须先退出动力装甲,才能改造它。请按住[Activate]以退出。
Перед модификацией необходимо вылезти из силовой брони. Для этого удерживайте [Activate].
你随时可以退出竞争,教授。
Всегда можно взять самоотвод, профессор.
告诉他做得不错,但是他这次输定了,他还是可以退出,仍然可以获得报酬。
Сказать, что он неплохо делает свою работу, но тут ему будет облом. Пусть лучше отойдет в сторону. Зато будет и дальше жалованье получать.
пословный:
按 | Esc | 以 | 退出 |
эвкалипт
II [àn]1) нажать; надавить; придавить
2) задержать; приостановить
3) сдерживаться; владеть собой
4) согласно; по; в соответствии с
5) книжн. сличать; сопоставлять
6) примечание
|
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) отступать из...; оставлять, покидать (город, организацию)
2) отделяться от; выходить (выбывать) из; выход из
3) комп. выход
|