挨板子
ái bǎnzi
получить порицание, подвергнуться критике, получить на орехи (досл. получить батогов)
有时候,说真话的总是挨板子的 временами говорящему правду достается
ссылки с:
打板子ái bǎnzi
[suffer a beating] 比喻受批评或受处分
老账没还, 又背新账, 这不是找着挨板子吗?--蒋子龙《机电局长的一天》
ái bǎn zi
to suffer beating
fig. to be severely criticized
to take a hammering
ái bǎn zi
get the caning; be punished:
无论是按国法,还是按党纪,他都逃不了挨板子。 Whether tried according to the law of the state or the Party discipline, he cannot escape the caning he deserves.
ái bǎnzi
suffer criticism/punishment; “get the shaft”примеры:
无论是按国法,还是按党纪,他都逃不了挨板子。
Whether tried according to the law of the state or the Party discipline, he cannot escape the caning he deserves.
пословный:
挨 | 板子 | ||
1) рядом, около
2) поочерёдно, по очереди; подряд
II [ái]1) подвергаться; переносить, терпеть
2) мешкать; откладывать, затягивать
|
1) доска; доска для гравировки (печатания); издание
2) батоги для наказания преступников
|