挺起胸脯
_
выпятить грудь
в русских словах:
выпячивать
выпятить грудь - 挺起胸脯
примеры:
挺起胸脯
выпятить грудь
挺起胸来
выпятить грудь
挺起胸部
выпятить грудь
挺起胸膛做人
выпрямиться
男孩信心十足地挺起胸膛。
The boy confidently puffed out his chest.
挺起胸膛,仍然不发一言。
Выкатить грудь, но ничего не говорить.
矮人挺起胸膛,骄傲地对鱼做了个手势。
Гном расправляет плечи и гордо указывает на рыбу.
小家伙明白了这一点。它深吸一口气,挺起胸膛。
Медвежонок выслушивает вас. Делает глубокий вдох. Выпячивает грудь.
“你∗杀了∗他吗?”小孩挺起胸膛。“妈的,告诉这个警察。”
«Ты его ∗убил∗?» Мальчишка выпячивает грудь. «Признавайся этому копу, блядь».
挺起胸膛。显然他不应该向你这样一位赫赫有名的英雄要钱!
Выпятить грудь. Да кому в голову придет требовать платы от столь прославленного героя, как вы!
过去的一切运动都是少数人的或者为少数人谋利益的运动。无产阶级的运动是绝大多数人的、为绝大多数人谋利益的独立的运动。无产阶级,现今社会的最下层,如果不炸毁构成官方社会的整个上层,就不能抬起头来,挺起胸来。
Все до сих пор происходившие движения были движениями меньшинства или совершались в интересах меньшинства. Пролетарское движение есть самостоятельное движение огромного большинства в интересах огромного большинства. Пролетариат, самый низший слой современного общества, не может подняться, не может выпрямиться без того, чтобы при этом не взлетела на воздух вся возвышающаяся над ним надстройка из слоев, образующих официальное общество.
пословный:
挺起 | 胸脯 | ||
выпячивать, выпрямлять; приподнимать
|