捎信儿
_
see shāoxìn(r) 捎信
ссылается на:
捎信shāoxìn
передавать письмо (через кого-либо)
передавать письмо (через кого-либо)
shāoxìnr
see shāoxìn(r) 捎信примеры:
烦您给她捎个信儿。
May I trouble you to pass on a message to her?
拜托您捎个信儿给他。
Будьте добры, передайте ему это сообщение
请你捎个信儿给他好吗?
Would you mind giving him a message?
<name>,你不在的时候,格罗伊托人给我捎了一个信儿过来。他说他很满意我们上次送去的货,现在又有一位新的顾客也想要一些那种海草。
<имя>, раз уж ты здесь, я тебе вот что скажу. Пока тебя не было, я получил послание от Гроу. Его очень порадовала последняя поставка, и клиент немедленно захотел получить еще акириса.
пословный:
捎信 | 信儿 | ||
1) известие, новость
2) прост. мышьяк
|