损失赔偿费
_
компенсация за ущерб; компенсация за убытки
в русских словах:
компенсация
компенсация за убытки - 损失赔偿费
компенсация за убытки
损失赔偿费, 损失补偿费
примеры:
损失赔偿费
компенсация за убытки
法院判给他损失赔偿费。
He was awarded his damage by the court.
承担赔偿损失费用
брать на себя расходы по возмещению убытков
赔偿承运人所受损失, 损害的全部费用
застраховать перевозчика от всех потерь и убытков
赔偿损失
компенсировать убытки
失事损失赔偿
возмещение ущерба в случае аварии
起诉赔偿损失
возбуждать дело по возмещению убытков
赔偿某人损失
recoup sb. for his loss
要求赔偿损失
claim compensation for the losses; claim for indemnification
惩罚性的损害赔偿费
punitive damages
必要的损失赔偿
necessary damages
赔偿损失的义务
obligation of compensation for losses
损失赔偿(事故时)
компенсация за ущерб при аварии
她答应赔偿损失。
She promised to make good the loss.
超过实际损失的赔偿
exemplary damages
他答应赔偿我的损失。
He promised to indemnify me for my losses.
要求赔偿损失的诉讼
action for compensation for loss
赔偿损失时的加倍付给
double value
保留要求赔偿损失的权利
оставлять за собой право требования возмещения ущерба
你愿意赔偿你造成的损失吗?
Вы согласны оплатить причиненный ущерб?
保险公司将赔偿他的损失。
The insurance company will recompense his loss.
我们得赔偿农民损失的山羊。
We had to recompense the peasants for the loss of their goats.
法院判给伤者5000英镑损害赔偿费。
The court awarded 5000 (in) damages to the injured man.
我还没有向餐厅经理赔偿损失。
Я еще не заплатил управляющему кафетерием за ущерб.
我们愿赔偿顾客受到的一切损失和损害。
We will reimburse the customer for any loss or damage.
而无需承担赔偿另一方可能损失的义务
без обязательств по возмещению другой стороне возможных убытков
等你赔偿公会的损失后,我才能和你做生意。对不起。
Мне запретили торговать с тобой, пока тебя не восстановят в Гильдии. Извини.
是的,我希望你能全额赔偿我为你的鲁莽擦屁股所产生的损失。
Да, и я рассчитываю на оплату свитка, который мне пришлось потратить из-за твоего безрассудства.
如果要完全赔偿这些损失,你懂的,250枚金币必不可少。
Исключительно на покрытие ущерба, как ты понимаешь. Думаю, 250 монет будет вполне достаточно.
前提是它没被激怒。然而如果造成了破坏、杀了人,我就得会自掏腰包,给钱赔偿损失。
Если только его не спровоцировать. А если что происходит, весь ущерб покрываю я. Из собственной казны.
「不慎食用火性食材,致我在众人面前丑态尽出。在此深为谢罪,愿赔偿一切破坏损失。——重云留」
«Я по неосторожности съел острое блюдо и выставил себя на посмешище. Хочу извиниться перед всеми, кому причинил неудобства. Я обязательно возмещу весь ущерб. Чун Юнь».
我们的船沉了;我们的灭世机甲也没了。我们在这项任务中损失惨重,而且锈水财阀也不会给我们赔偿。讨债的人会捅死我们的!我们得尽力弥补这些损失。
Наши корабли пошли ко дну, КМЖС тоже передает привет. Мы очень многого лишились, а картель Трюмных Вод страховку не оформляет. Коллекторы нас живьем съедят! Что ж, придется как-то компенсировать потери.
团队花了好几周时间跟服务提供商林特尔通电话,尽管有诊断,他们也永远不可能作出一个令人满意的解释,也无力赔偿损失。
Разработчики потратили несколько недель на созвоны с «Линтелом», поставщиком услуг, однако, несмотря на всю проведенную диагностику, тем так и не удалось найти удовлетворительное объяснение произошедшего и оплатить ущерб.
пословный:
损失赔偿 | 赔偿费 | ||
похожие:
赔偿损失
损失赔偿额
损失赔偿金
海损赔偿费
损失补偿费
赔偿损失费
失事损失赔偿
赔偿损失工作
赔偿未来损失
提出赔偿损失
损失赔偿工作
赔偿损失要求
损失赔偿责任
附带赔偿损失
损失赔偿要求
赔偿所受损失
损失赔偿金额
判定赔偿损失
承认赔偿损失
事故损失赔偿
赔偿损失金额
损失赔偿估量
赔偿预期损失
损失赔偿限度
要求赔偿损失
要求损失赔偿
赔偿损失申请
保证赔偿损失
损失赔偿契约
免除赔偿损失
损失赔偿合同
特别损失赔偿
得到损失赔偿
海损赔偿费用
火灾损失赔偿
赔偿损失的责任
要求赔偿损失权
损失赔偿准备金
赔偿起诉人损失
共同海损赔偿费
一般损害赔偿费
无赔偿损失责任
损失赔偿的减轻
精神损失赔偿费
火灾损失的赔偿
评定损失赔偿额
赔偿损失的合同
裁决损害赔偿费
事故时损失补偿费
减少赔偿损失金额
不足额损害赔偿费
确定损失赔偿金额
起诉要求赔偿损失
提出赔偿损失要求
按赔偿付损失方式
相互赔偿损失的协约
要求赔偿损失的诉讼
保证赔偿损失的合同
按共同海损赔偿损失
诉讼费和损害赔偿费
提出对损失赔偿的诉讼
赔偿损失, 补偿损失
放弃要求赔偿损失的权利
按共同海损赔款共同海损赔偿费
赔偿拒收货物造成的损失赔偿损失
支付预先估算并协商一致的损失赔偿费