掌驭风暴
_
Укрощение Бури
примеры:
啊,你也能驾驭风暴之力!
А, буря и тебя слушается?
我的祝福会给你驾驭风暴的力量。
Мое благословение позволит тебе управлять бурей.
「在野地出生的座狮会是最好的坐骑; 骑乘时就好像驾驭暴风雨一般。」 ~千印莱菲
«Лучшие верховые леотау получаются из тех, кто родился на свободе. Это все равно, что оседлать грозовую тучу». — Рафик Многомедальный
пословный:
掌 | 驭风 | 风暴 | |
I сущ.
1) ладонь
2) лапа, ступня (животного)
3) подошва, набойка; подкова
4) вм. 礃 (забой) II гл.
1) бить ладонью
2) держать в руках
3) держать в руках; возглавлять (что-л.); ведать, управлять, заведовать, распоряжаться (чем-л.)
4) отводить, доставлять
5) диал. подбивать, ставить на подошву
III собств.
Чжан (фамилия)
|
1) 犹乘风。
2) 谓仙道御风而行。
3) 形容飘然自得。
|
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|