接上电源
jiēshàng diànyuán
подключить к источнику питания
примеры:
“好吧。好吧。上台去做你该做的事吧,别再烦我了。”他朝你挥舞着磁带。“我会帮你接上电源的。该死的卡拉ok机……”
Ладно. Ладно. Полезайте на сцену и делайте что хотите, только отвяжитесь. — Он трясет на тебя кассетой. — Я вам поставлю. Чертово караоке...
这些迷人的机器,等待着被重新接上电源,供人玩乐。
Автоматы ждут, пока их воткнут в сеть и запустят... Зрелище завораживающее.
您帮您的第一个物件接上电源了。恭喜!
Вы обеспечили питанием свой первый объект. Примите поздравления!
把电源接头线与摄像机相连并把其插入墙上的电源插座
Connect the power adapter cable to the camera and into a wall outlet.
并联多重连接电源系统
parallel redundant power supply system
赶快把电源接好离开这里吧。
Пустим ток и уберемся отсюда к чертовой матери.
我们得等电源接通后才能搬进去。
We can’t move in until the electricity has been laid on.
大部分需要电力的物件,都可以直接拉一条电线接上去。有些小型物件,例如灯具,则可从附近的电源连接器取得电源。
К большинству объектов, требующих питание, можно подключить провод напрямую. Некоторые малые объекты, такие как фонари, питаются от ближайшего соединителя.
我们要把发射器接上电力。
Нужно обеспечить передатчик энергией.
我一接上电线,电灯就短路了。
The lights short-circuited when I joined up the wires.
机上电源起动, 自持直动(不依靠外部设施的)
запуск от бортового источника
如果无线电发信器接上电的话,我们就可以广播给整个联邦听。
Если подведем к тому радиопередатчику электричество, то сможем вещать на все Содружество.
пословный:
接上 | 上电 | 电源 | |
1) подсоединять; подключиться; заживлять; соединить
2) наращивать; надставить
|
1) подавать питание
2) заряжать электрическим током
|
похожие:
接电源
熔接电源
外接电源
插接电源
接通电源
电源接线
连接电源
焊接电源
电源连接
电源接地
弹上电源
机上电源
电源接线板
不接地电源
电源接线端
电源转接盘
接收器电源
电源连接法
接收机电源
电源接触器
插接电源组
电源接线柱
直接电源馈路
地面电源接头
电源焊接电压
机上电源起动
阴极电源接头
多头焊接电源
励磁电源接线
线路转接电源
外接电源插座
总电源接触器
电源接通清除
恒流式焊接电源
逆变式焊接电源
焊接变压器电源
三角形接线电源
电源对插插接件
焊接整流器电源
通用电源接收机
把电线两头接上
平特性焊接电源
起动电源连接器
恒压式焊接电源
恒功率式焊接电源
地面电源线接触器
备用电源自动接入
自动接入备用电源
把两根电线头接上
地面电源插座接触器
小信号漏源接通电阻
高级配置和电源接口
机上电源装置蓄电池
备用电源自动接通装置
电源接通, 电网接通
薄片上电子束直接绘图系统
安全壳壳体上电缆贯穿件接头