接管和接头
_
connector and adaptor
примеры:
铁管接头
стык железных труб
分接头,管头
анцапь (анцапфа)
带阀的管接头
insert with gate valve
三通(管)接头三通接头弯管接头
соединительный тройник
润滑过的管接头
grease coupler
进(燃)油导管接头
штуцер для подвода горючего
进{燃}油导管接头
штуцер для подвода горючего
吸入管接头, 进油(气)管接头, 吸水接管
всасывающий штуцер
卡套式管接头用螺母
гайка для зажимного штуцера
螺旋结合螺(纹套)管接头
винтовое соединение
单向封闭的软管接头
single shutoff hose coupling
柴滤器回油接头管部
часть дренажного штуцера дизельного фильтра
发动机出水软管接头
engine water outlet hose connection
带内外螺纹的弯管接头
street elbow
房屋之间的接头(如水管接头)
канал сточных вод от здания; домовой ввод
燃料受油管接头(空中加油用)
приёмник топлива для дозаправки в воздухе
卡套式管接头用六角薄螺母
шестгранная тонкая гайка для зажимного штуцера
燃料受入管咀, 燃料受油管接头(空中加油用)
приёмник топлива для дозаправки в воздухе
在器壁上的管子和接管颈
pipe and nozzle necks to vessel
пословный:
接管 | 和 | 接头 | |
1) принимать в ведение (предприятие, дела) ; принять должность; взять в своё ведение (в свои руки)
2) тех. штуцер; патрубок
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|