控制站
kòngzhìzhàn
пост управления, станция управления
пост управления
пост управления; задающая станция; ведущая станция; станция управления; пункт управления
control station
kòngzhìzhàn
control center/stationcontrol station; key station
в русских словах:
ГКП главный контрольный пункт
主要检验点,主要监控点; 检查总站,总控制站
магнитная станция управления
磁力控制盘, 磁力控制站
ППУ помещение поста управления
操纵站,控制站
пункт управления пуском
发射控制台, 发射控制站
сепарационный подводный центр
水下独立控制站
станция дистанционного управления
遥控站, 远距控制站
центральный пост управления
(ЦПУ) 中央控制站
примеры:
大地控制点;大地控制站
контрольная геодезическая точка
控制站;管制点
контрольный пост; пункт управления
扩充的基本操作员控制站
extended primary operator control station
中央控制站)
центральный пост управления ЦПУ
变电站控制站
ОПУ
中心操纵台,中心控制站,中心管理站
ЦПУ центральный пост (пункт) управления
在远程通信系统中,当报文发往的工作站处于不工作状态时控制站所采取的行动,即接收并存储该报文直到该工作站恢复工作时,再由控制站将报文送给它。在报文交换系统中,控制站可以是一台计算机。
In a remote communication system, the action taken by a control station whereby messages addressed to an inoperative station are accepted and stored at the control station until they can be sent to the destination station. The control station may be a computer in a message switching system.
联邦理工反应炉主要控制站
Станция управления реактором ТИС
磁力(控制)站
магнитный пункт
磁力(控制)站磁测点(站)
магнитный пункт
控制中心, 管理(中心)站, 中控室
центр управления
远距离控制的泵站
remote-controlled piping stations
噪声测向控制台(声纳站的)
блок режима шумопеленгования
前哨站防爆门手动控制程式
Обход программы взрывостойких дверей дозорного участка
水电站自动操纵器(电站控制计算机)
автооператор гидростанции
普雷斯科特前哨站·发射控制
Дозорный участок "Прескотт" управление запуском
全核电站的仪表测量与控制水平
СКУ уровня всей АЭС
普雷斯科特前哨站·防爆门控制台
Управление взрывостойкими дверями
普雷斯科特前哨站·防爆门手动控制
Обход программы взрывостойких дверей
你转动刻度盘,什么也没发生。没有通电的控制台静静站立着。
Ты переключаешь реле, нажимаешь на кнопки, но ничего не происходит. Питание отключено, панель управления не подает признаков жизни.
您或许可以先熟悉目前的研究阶段。工作站的控制台可以提供资讯。
Для начала стоит ознакомиться с текущими материалами исследования. Вы сможете получить доступ к ним через консоль на своем рабочем месте.
现在我们控制了灰木哨站,这样我们就可以更加轻松地穿越战场了。
Мы захватили Ясеневый терминал, и теперь нам будет намного проще передвигаться по полю боя.
上面的通道站着一个萨马拉大块头。他不会放任何人过去的,大门控制面板就在他身后。
Здоровенного семенинца, что стоит на проходе наверху. Он никого не пропускает, а пульт управления прямо за его спиной.
又一次,一个“ 亲美”的独裁者似乎正在快速地失去他对权力的控制,而他的美国盟友只是半心半意地站在他的一边。
Снова "проамериканский" диктатор, по-видимому, быстро теряет власть, а его американские друзья только делают вид, что стоят на его стороне.
核电站控制室中的工程师们正奋力修复核泄漏。他们防止了更严重的后果,但情况仍十分危急。
Инженеры в пункте управления Аэс отчаянно пытаются остановить утечку радиации. Худшего удалось избежать, но опасность все еще велика.
我们不用一直干站在这儿。你忘了吗?我们可以控制时间。尤其是你之前干掉未来的那个姆诺兹多之后。
Тебе незачем стоять здесь, как истукану. Позволь мне напомнить кое-что. Мы можем УПРАВЛЯТЬ ВРЕМЕНЕМ. В частности благодаря тому, что ты в будущем <разделался/разделалась> с Дорнозму.
B中转站的报告显示,那里是一个本地毒品交易中心。这是马丁内斯公开的秘密,工会∗控制着∗中转站,这就是他们的动机……
Судя по сообщениям, которые мы получаем из терминала Б, местные наркоторговцы используют его как перевалочный пункт. Это ни для кого в Мартинезе не секрет. Профсоюз ∗контролирует∗ терминал, так что есть основания...
双头飞龙又重新出现在了我们对抗钢铁部落的战场上。倘若我们不从源头上遏制它们的话,很快就会失去对道路的控制权,被迫撤回哨站。
Во время наших сражений с Железной Ордой на поле боя начинает появляться все больше рилаков. Если не разобраться с ними, то мы потеряем контроль над всеми дорогами и будем вынуждены отступить к аванпостам.
你的右臂突然从身体上掉下去了——或者说感觉是这样。你控制不住它——它也没有垂在你身旁。你知道你必须做什么:把站在你前面的这个人掐死。把生命从他身上挤出来。
Ваша правая рука внезапно отваливается от вашего тела – или вам так только кажется. Вы не можете ее контролировать – но она не висит плетью вдоль тела. Вы знаете, что должны сделать – задушить человека, что стоит перед вами. Выдавить из него жизнь.
пословный:
控制 | 站 | ||
1) держать [под контролем], контролировать; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
похожие:
站控制
站控制器
测站控制
主控制站
站控制块
中心控制站
控制动力站
线路控制站
中央控制站
集中控制站
基站控制器
就地控制站
资料站控制
中继站控制
试验控制站
应急控制站
发射控制站
传输控制站
污染控制站
地面控制站
远距控制站
闭塞控制站
电话控制站
手动控制站
数据站控制
控制中心站
废气控制站
接收控制站
网络控制站
参考和控制站
远距离控制站
电站控制系统
数据站控制台
中间控制分站
当地控制电站
数据链控制站
声纳站控制台
无控制增音站
按钮式控制站
航空站控制区
操作员控制站
终端控制分站
中央接收控制站
导弹控制雷达站
网路运输控制站
同轴电缆控制站
总变电站控制室
计算站处理控制
闭塞信号控制站
地面控制截击站
发射导弹控制站
线路链路控制站
远距离控制分站
主操作员控制站
井口装置控制站
废气系统控制站
远距控制变电站
中间电路控制分站
发电站控制计算机
放射性污染控制站
线路中间控制分站
线路链路控制分站
扩充操作员控制站
磁力控制台电磁站
基本操作员控制站
远距离控制中继站
非网络控制程序站
航空终端站控制区
电站过程控制设备
辅助操作员控制站
扩充主操作员控制站
武器系统库存控制站
基本主操作员控制站
预警系统控制报知站
战略武器发射控制站
扩充辅助操作员控制站
雷达站工况选择控制板
控制场, 操纵站阵地
核电站测量仪表和控制系统
布雷场控制站, 敷设水雷引爆站
应急柴油发电站安全第1-4系列控制屏房间采暖系统