推举出来
tuījǔ chūlái
выдвигать (кандидата)
примеры:
史凯利格群岛一共由二十座小岛组成同名政治实体。其中最大的是大史凯利格岛、小史凯利格、乌德维克、法罗、史派克鲁格与印达斯费尔岛。这些小岛都由上面独立的家族分而治之,但后来为了迎击野蛮人的威胁与大陆的兴起,不同家族团结在了一起。史凯利格也因此演变成为选举君主制,由各家族领主中推举出来的国王进行统治。史凯利格群岛目前的统治者是图尔赛克家族的布兰王。
Государство Скеллиге расположено на архипелаге с тем же самым названием, в состав которого входят двадцать островов. Величайшие из них это: Ард Скеллиг, Ан Скеллиг, Ундвик, Фареры, Спикероог и Хиндарсфьялль. Изначально острова населяли независимые кланы, которые объединялись под растущей угрозой вторжения диких племен, а также империй, возникавших на Континенте. В это время Скеллиге стало выборной монархией, в которой власть осуществляет король (называемый также конунгом), выбираемый среди ярлов (предводителей кланов). В настоящее время предводитель народа Скеллиге - Бран из клана Тиршах.
政界头面人物推举这位年轻的律师出来竞选市长,这真是个“爆炸”新闻。
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor.
我们最后一个领导人是贝可将军。他2282年死后,大家一直无法推举出他的继承人。
Нашим последним руководителем был генерал Беккер. После его смерти в 82-м мы так и не смогли решить, кто должен занять его место.
你能把它推出来吗?
Можете ее вытолкнуть?
把木桶从地下室里推出来
выкатить бочку из подвала
如果他不接受的话,乌弗瑞克就会以此为藉口重新召开领主集会来推举一个新的国王。
В случае отказа Ульфрик созвал бы совет для избрания нового короля.
美国宪法原先规定,总统应由选举团选举出来。
The Constitution of the U. S. originally provided that the president was to be indirectly elected by an electoral college.
пословный:
推举出 | 出来 | ||
1) выходить наружу; восходить (о солнце)
2) вылезать; вылезай!
3) вообще, в общем, в целом
-chūlai, -chūlái
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий а) при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, — направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу
б) при прочих глаголах — создание, обнаружение или появление чего-л
|