推衣解食
tuīyī jiěshí
см. 解衣推食
ссылается на:
解衣推食jiěyī tuīshí
снять с себя платье и отказаться от пищи [ради других] (обр. в знач.: отдать ближнему последнее)
снять с себя платье и отказаться от пищи [ради других] (обр. в знач.: отдать ближнему последнее)
tuī yī jiě shí
share happiness and woe with one's followers (friends)tuīyījiěshí
share happiness and woe with one's friendsпословный:
推衣 | 解 | 食 | |
I 1) развязать; расстегнуть; расшнуровать
2) утолить (напр., жажду); рассеять (напр., грусть)
3) объяснять; разъяснять
4) понять; уразуметь 5) тк. в соч. отменить; ликвидировать; расторгнуть (напр., договор)
6) решить (напр., задачу); разгадать (тайну)
II [jiè]препровождать, отправлять под конвоем
|
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|