推进过程
tuījìn guòchéng
процесс продвижения, процесс стимулирования
progradation
примеры:
推进驱使或推进的过程
The process of driving or propelling.
在陨星残骸附近击败魔物以推进进程
Одолейте всех монстров в области останков метеорита, чтобы пройти испытание.
在推进社会主义现代化建设的过程中, 必须处理好各种关系, 特别是若干带有全局性的重大关系
в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов, особенно несколько отношений, имеющие важное значение для общих интересов
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
我们将继续稳步推进汇率制度改革,但这是一个渐进过程,短期内要求中国大幅度升值是不合理的。
Мы будем устойчиво продолжать реформу системы образования обменного курса. Но это будет постепенный процесс, требование резкой ревальвации юаня за короткий срок нельзя считать рациональным.
发展两岸关系、推进祖国和平统一进程的八项主张
Восемь предложений о развитии отношений между двумя берегами Тайваньского пролива и ускорении процесса мирного объединения родины
将纯元素凝块运输至「原素烘炉」内,推进炼金进程
Закидывайте элементальные сгустки в Элементальную жаровню для того, чтобы продолжить алхимический процесс.
将纯元素凝块运输至「原素烘炉」内,可以推进炼金进程。
Закидывание элементальных сгустков в Элементальную жаровню продолжит алхимический процесс.
解决发展不平衡、不协调、不可持续的问题,关键在于转变经济发展方式,推进经济结构的战略性调整,这既是一个长期过程,也是当前最紧迫的任务
Ключ к решению проблем неравномерности, негармоничности, не устойчивости развития в ускоренной трансформации модели развития экономики и продвижении стратегического урегулирования экономической структуры. И хотя процесс этот весьма длительный, но в настоящий момент он становится самой актуальной задачей.
我们对缅甸推进民主进程、选举出的新一届领导人就职表示祝贺。
Мы выражаем поздравление по случаю избрания новых руководителей Мьянмы на фоне продвижения демократического процесса в этой стране.
希望有关各方共同努力,争取尽早重启六方会谈,推进半岛无核化进程。
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны приложат совместные усилия с целью скорейшего возобновления шестисторонних переговоров и продвижения процесса денуклеаризации полуострова.
逐步积累的渐进过程
gradual, cumulative process
对讯问过程进行录像
производить видеозапись допроса (подозреваемого или обвиняемого)
对讯问过程进行录音
производить аудиозапись допроса (подозреваемого или обвиняемого)
我们一直同包括朝韩双方在内的有关各方保持密切的沟通与接触,共同推进六方会谈进程。
Китай все время поддерживает тесные обмены и контакты с заинтересованными сторонами, в том числе и КНДР и РК, с тем, чтобы совместно продвигать процесс шестисторонних переговоров.
融化过程进行熔解的行动或过程
The act or operation of melting.
在调查过程中,显然存在着一段三角关系,第三个人是个小商人——具体细节我不记得了。主要的推论是两人在码头爆发了争吵,迪波特把迪尔加多推进了运河里,然后编了个愚蠢的假故事。
В ходе расследования выяснилось, что обе женщины были вовлечены в любовный треугольник. Третьей стороной был какой-то мелкий бизнесмен — я уже не помню деталей. Основная версия заключалась в том, что женщины поссорились на причале, и Депонте столкнула Дельгадо в канал, а затем выдумала эту глупую историю для прикрытия.
当然了。虽然每个具体的偶发性分布的内容都是高度机密的,其中绝大部分又超出了我们的权限,但我们从临时委员会得知的一切信息都表明,过渡期正在按照合适的时间流程推进中。
Разумеется. Содержание конкретных матриц обстоятельств строго засекречено, и степень допуска к ним намного превышает ту, что есть у нас. Однако всё, что мы слышим от Рабочей комиссии, свидетельствует о том, что переход осуществляется в соответствии с надлежащим графиком.
作为尼泊尔的好邻居、好朋友、好伙伴,中方衷心希望尼泊尔和平进程继续推进,实现政治稳定,经济发展和民族团结。
Будучи добрым соседом, другом и партнером Непала, Китай от души желает этой стране продолжения мирного процесса и достижения политической стабильности, экономического развития и национального сплочения.
пословный:
推进 | 过程 | ||
1) двигать (продвигать) вперёд, продвигаться; пробиваться; поступательное движение
2) вталкивать, вгонять; введение
3) содействие, содействовать, стимулировать, поощрять
|
процесс; ход (дела, события)
|