描述事件的经过
_
очертить ход событий
в русских словах:
очертить
-ерчу, -ертишь; -ерченный〔完〕очерчивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 把…(周围)划上线. ~ место 划线圈出一块地方. ⑵кого-что〈转〉(简明地)描述, 描画. ~ ход событий 描述事件的经过. 〈〉 Очертя голову〈口〉不加思索地; 轻率地; 冒失地.
примеры:
详细描述事情的经过
в деталях описать, что случилось
пословный:
描述 | 述事 | 事件 | 的 |
описывать; описание, характеристика
|
1) 陈述往事;叙事。
2) 继续前人的事业。
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|
经过 | |||
1) проходить [через..., по...]; транзит[ный]; через
2) (каким-л.) путём; путём (чего-л.)
3) проходить через..., испытывать
4) начальный глагол-предлог в оборотах обстоятельства времени 5) течение, ход [событий]; прошлое, история; как (в придаточных дополнительных предложениях)
|